Книга Невеста вне очереди. Искушение для принца, страница 23 – Лена Хейди

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Невеста вне очереди. Искушение для принца»

📃 Cтраница 23

– Ты умираешь от голода! – обеспокоенно выдохнул Эйден.

Он старался стоять ровно, не покачиваясь, и ему это удавалось. Но вздувшиеся на лбу вены выдавали то напряжение, которое он испытывал.

А несчастная шея посинела и опухла ещё сильнее.

– Позвольте ввести вам антидот, ваше высочество! – подскочили к нему трое рослых мужчин в белых одеяниях.

Врачи – они и в другом мире врачи.

– Это подождёт, – попытался отмахнуться от них принц, но лекари проявили настойчивость.

– Ещё немного – и вы впадёте в кому, ваше высочество. Поражение мозга станет необратимым. Вы лишитесь права на трон и будете помещены в специальную клинику до конца своих дней, как недееспособный, – разложил всё по полочкам один из них, самый старший и, видимо, самый главный. Виски этого брюнета уже посеребрила седина, а в глазах светился ум.

– Вы преувеличиваете, – пробормотал в ответ Эйден, но не стал сопротивляться, когда один из врачей – сероглазый блондин – протёр его шею ваткой с сиреневым раствором, второй – длинноволосый брюнет – всадил в горло шприци ввёл лекарство, а третий – главврач – поводил перед кожей алым кристаллом.

Интересное у них тут сочетание традиционной медицины и магии.

– А сейчас вам лучше прилечь, – сказал главный из лекарей.

– Я сам разберусь, что для меня лучше, – снова включил упрямство Эйден. – Вы ввели мне лекарство и обработали рану. Примите мою благодарность и можете быть свободны.

– Нам ещё нужно осмотреть девушку, – кивнул на меня старший лекарь.

– И определить её эпидемиологический статус, – добавил блондин.

– Давайте пройдём в шатёр, – махнул мне брюнет, показав на быстро возведённую возле нас палатку.

Я застыла в нерешительности.

– Не думаем, что вы заходите пройти осмотр прямо здесь, прилюдно, – добавил аргумент главврач, показав на заинтригованную толпу мужиков.

Выбора не было, пришлось идти.

Эйден сопровождал меня, заботливо держа под руку, а инквизитор Лиртейн и министр Флайтон решили составить нам компанию.

Арни тоже попытался присоединиться, но Эйден сурово его отшил:

– Ты прилетел сменить меня на дежурстве, вот и смотри за Разломом!

Тот скривился, но ослушаться не посмел и с недовольным видом плюхнулся на деревянный трон.

Толпа вокруг нас начала редеть.

Перед тем, как войти в палатку, я заметила, что некоторые парни вокруг нас начали болезненно жмуриться и потирать виски или лоб. Такое чувство, что Разлом негативно воздействовал на их здоровье.

– Вы хотите сказать, что будете осматривать меня в присутствии нескольких мужчин? – спросила я главврача, выразительно посмотрев на Лиртейна и Флайтона.

Эйден был уже практически как родной, но раздеваться перед ним тоже совершенно не хотелось.

– Сначала проверим вас артефактами, – ответил главный лекарь. – Для этого вы можете оставаться в одежде. Никто к вам даже не прикоснётся, диагностика проводится на расстоянии одной ладони.

– А что потом? – уточнила я.

– Сюда принесут кушетку, на которую вы ляжете, и мы проведём обследование кожного покрова. Разумеется, для этого вам придётся раздеться. Не волнуйтесь: вам выдадут новую одежду и обувь, ведь вашу надо изучить на соответствие безопасности, поскольку неизвестно, из какого материала она сделана и какие враждебные частицы принесла из другого мира. Не переживайте, мы попросим всех посторонних покинуть шатёр, – успокаивающимтоном объяснил брюнет с седыми висками.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь