Книга Типографский брак, страница 39 – Галина Герасимова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Типографский брак»

📃 Cтраница 39

Лицо залила краска, а руки судорожно сжали разошедшиеся полы. Хотя какой смысл? Поздно прятать, когда все всё успели разглядеть.

– Я не смотрю, – отвернулся Марк, но заалевшие уши выдавали его крайнюю заинтересованность.

Они уже не были детьми, которые запросто могут мыться в одной ванне, и опьяненными свободой выпускниками – тоже.

– Дурак! – треснула его Алиса по хребту, пылая щеками не хуже огненного шара. Зря она вспомнила выпускной, но тогда Марк последний раз видел ее настолько неодетой. И даже больше. – Жди тут. И не смей выходить, пока не позову!

Она с колотящимся сердцем выскочила из ванной.

***

Домашнее платьенашлось на кровати: темно-синее, со скромным круглым вырезом и рядом бесконечных пуговок на спине. Застегнуть такое самой было невозможно, а просить приятеля – нет, увольте.

Алиса пробежалась по комнате. Гардеробная была печально пуста, если не считать длинной полупрозрачной сорочки, наверняка приготовленной специально для первой брачной ночи. Значит, все-таки платье. По размеру оно вроде подошло, но всё портили дурацкие пуговицы! Прогнуться так, чтобы их застегнуть, не удалось. Пришлось признавать, что сама она не справится. Как там служанка сказала: просто позовите?

– Эбби. Эбби! – негромко окликнула Алиса, и девушка с негромким хлопком появилась в комнате. Интересно, насколько далеко распространялась ее магия? В книге Алиса упоминала незримых слуг, убирающих за Луизой, и, похоже, мир по-своему подстроился под канон. – Эбби, ты не могла бы мне помочь?

– А что, его светлость не справится? – хоть служанка и ворчала, но сразу подошла и ловко пробежалась пальцами по пуговкам. Заодно и волосы ей подсушила и собрала в аккуратный пучок. – И зачем вы его выгораживаете? Вы же ругались, я слышала, – укоризненно сказала она.

– Мы еще привыкаем друг к другу, – нашла компромисс Алиса.

– И сейчас защищаете, – неодобрительно покачала головой служанка. – Думаете, он вас за это полюбит? Вы уж не обижайтесь, но мне кажется, вам его уважение заслужить надо, а не любовь. А любовь – она потом сама приложится.

– Говоришь прямо как моя бабушка.

– Значит, ваша бабушка мудрая женщина, – не смутилась Эбби. – Ужинать тут будете или велите в столовой подать?

– В комнате. Думаю, герцогу лучше побыть в тишине. Расспросы о том, что случилось в тюрьме, сейчас ни к чему.

– Тогда я прикажу накрыть на двоих. У вас есть предпочтения в еде? Может быть, ничего мясного?

Луиза в темных землях мяса не ела. А всё из-за глупой шутки охранника-оборотня, сказавшего, что из купца получился отменный наваристый суп. Волку, конечно, досталось, и он долго извинялся, но слово не воробей. Даже продемонстрированные кроличьи тушки не успокоили тонкую душевную организацию главной героини, а лишь расстроили еще больше…

– После дороги я готова и зубоскала съесть, – призналась Алиса, – особенно хорошо прожаренного.

– Передам вашу просьбу на кухню, – глазом не моргнула Эбби, но по промелькнувшей улыбке Алиса поняла,что служанка пошутила. А значит, с экзотическими блюдами пока повременит. – Но с мужем вы все-таки построже, – посоветовала она перед тем, как снова исчезнуть.

Алиса на всякий случай занавесила зеркало (к еще одному раунду с настоящим герцогом она была не готова) и, убедившись, что мешать больше нечему и некому, выпустила Марка из ванной. Он успел умыться или вовсе сунул голову под воду – длинные волосы темными щупальцами липли к шее.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь