Онлайн книга «Бессильная»
|
Я тихонько смеюсь. — Не знаю, я уверена,что Кай был бы не против иметь меньше конкурентов. Он бросает на меня странный взгляд, явно стараясь не рассмеяться. — Нет, если эта конкуренция — ты. — Я хмыкаю в ответ, но Джекс весело продолжает. — Кстати, о Кае, интересно, как он справляется с этим. — С чем справляется? Джекс с ворчанием переваливается через неровный камень и, задыхаясь, говорит: — Гора. — Когда мое выражение лица не изменилось, Джекс добавил: — Он ненавидит высоту. — Что? — ахаю я. — Но я видела, как он взбирался на одну из сосен в Шепоте во время первого Испытания. Он казался… — В порядке? — со смехом заканчивает за меня Джекс. — Даже спокойным? Да, он хорошо умеет скрывать свои чувства. — Просто еще одна маска, которую он надел, — бормочу я себе под нос. Джекс кивает, и по его лицу скатываются бисеринки пота. — Хотя с высотой у него стало намного лучше, но только благодаря тренировкам, которым его подверг король. Я знала достаточно об извращенных тренировках короля, но Кай никогда не упоминал о своей боязни высоты. — И что же сделал король? — Он… он заставлял его взбираться на самые высокие деревья в Шепоте, снова и снова, пока не убедился, что Кай преодолел свой страх. — Что? — Мой голос так же дрожит, как и ноги, несущие меня в гору. Его собственный отец заставлял его снова и снова переживать свой самый сильный страх. Похоже, что пытки, о которых говорил Кай, были не только физическими. — Я был маленьким, когда Кай проходил большую часть обучения, чтобы стать будущим Энфорсером, но я никогда не забуду те ночи, когда он приходил домой весь в крови и слезах. — Джекс смотрит на свои ноги, внезапно став более серьезным, чем я когда-либо видела его раньше. — Думаю, он боялся, что я испугаюсь его, и поэтому каждую ночь тайком возвращался в свою комнату. Но я все равно видел его мельком, слышал, как он рубил мечом столбики своей кровати. Какое-то время мы идем молча, и я не обращаю внимания на свои кричащие мысли, так же как не обращаю внимания на сдавленность в горле и давление за глазами. Затем на губах Джекса появляется усталая улыбка: — Но я не мог бы просить о лучших братьях. — Не хотелось бы прерывать вашу милую беседу, — ворчит Эйс, — но разве только я один это чувствую? Я уже собираюсь отмахнуться от этой, скорее всего, очередной попыткиобмануть меня с помощью иллюзии, как вдруг начинаю это чувствовать. По мне пробегает легкая дрожь, исходящая от горы. Мелкие камни грохочут вокруг нас, и я пригибаюсь ближе к земле, цепляясь за что-нибудь, чтобы удержаться. — Обвал, — вздыхаю я. Ужас захлестывает меня, а затем быстро сменяется решимостью. Сегодня я не умру. Тем более от камней. Я сглатываю панику при звуке тяжелых валунов, несущихся к нам, разбивающихся друг о друга, чтобы раздавить нас. — Итак, — прохрипел рядом со мной Джекс, — каков план? — Не умирать, — просто говорю я. — Как невероятно полезно, — бормочет Эйс, слишком непринужденно для нашей нынешней ситуации. Грохот камней становится громче, пока я наблюдаю, как валуны летят в нашу сторону. Увернуться от них гораздо легче сказать, чем сделать. Склон горы крутой, поэтому трудно прыгать по нему, не опасаясь разбиться насмерть. Я хватаюсь за растения и выбоины в скалах подо мной, когда отползаю в сторону от катящихся валунов. |