Онлайн книга «Сильнейшие»
|
Мои губы приоткрываются несколько раз, прежде чем c них наконец слетают слова: — Ох, у меня просто много работы перед следующим балом, и я надеялась начать пораньше. Ну, знаете, выбрать ткань и рассчитать размеры… Его рука снова поднимается. — Я не видел тебя раньше, — тон звучит ровно. — Что ты здесь делаешь? — Я швея Пэйдин, — произношу я как можно более жизнерадостно. — Она послала за мной, так как за эти годы я довольно хорошо научилась шить для нее одежду. Он размышляет над моими словами, сощурив глаза. — Я полагаю, вы c Пэйдин близки? — Да, очень, — улыбаюсь я, испытывая облегчение от того, что говорю о чем-то столь умиротворяющем. — Мы много лет жили вместе в трущобах, так что неудивительно, что мы лучшие подруги! — Понимаю, — мурлычет он. — Она, должно быть, очень рада, что ты здесь, с ней. Я киваю. — О, да, мы обе рады! — Что ж, значит ты будешь рада узнать, что она пережила первое Испытание, — произносит он скучающим тоном, будто надеялся на совершенно иной исход. Я подавляю вздох облегчения. — Конечно! Я не ожидала ничего другого от Пэй. — Пэй, — тихо повторяет он, нервно приподнимая уголок рта. — Как мило. Изо всех сил стараюсь сохранить на лице улыбку, даже когда начинаю неловко переминаться с ноги на ногу. И когда уже собираюсь сделать быстрый реверанс и стремительно уйти, он вздыхает: — Да, как удачно, что Пэй не стала одной из жертв этого Испытания. Я моргаю. — Эм, если позволите, я спрошу, Ваше Величество, кто стал жертвой? Он слегка пожимает плечами, словно эти смерти мало значат для него. — Сэйди, какаянеприятность. Я близок с ее отцом. Ох, и девушка-Вуаль из трущоб, хотя это неудивительно… В ушах начинает звенеть, его голос затихает, становится приглушенным. Я перевожу взгляд на стене за его спиной, пока на меня давит вес его слов. Гера мертва. Все, о чем я могу думать, это Мак. О чувстве вины, когда он узнает, о боли в его голосе, скрывающейся за каждым словом. — Как ужасно, — говорю я дрожащим голосом. — Мне очень жаль это слышать. Его голос звучит пугающе весело. — Таковы Испытания. Он больше ничего не говорит, и я опускаюсь в неустойчивом реверансе. — Для меня было честью встретить вас, Ваше Величество, — я прохожу мимо него и вздрагиваю, когда его громкий голос преследует меня по коридору. — О, я уверен, что мы еще встретимся, Адина. К тому моменту, как я выхожу на оживленную улицу, поздний дневной свет уже окрашивает Лут теплым сиянием. Я бы пробежала всю дорогу, если бы не моя плохая выносливость. Вместо этого я шла по тропе к арене гораздо быстрее, чем обычно. Улица заполнена кричащими покупателями и визжащими детьми. Я пробираюсь сквозь толпу как можно осторожнее, не отрывая взгляда от полуразрушенного здания, которое служит ему и лавкой, и домом. Не знаю, как мне удается добраться до его двери, но внезапно я оказываюсь перед ней. Поднимаю руку, чтобы постучать, и… И дверь распахивается. При виде его я цепенею. Он стоит там c блестящими глазами, переполненными чувством вины, и я понимаю — он уже знает, почему я здесь. — Я почувствовал твое присутствие, — шепчет он слабым голосом. Мой взгляд скользит по зажатой в его руке листовке, улавливая знакомые буквы. Листовка об Испытаниях. Какой ужасный способ узнать о потере. На глаза наворачиваются слезы, и я делаю шаг к нему. |