Книга Безрассудная, страница 76 – Лорен Робертс

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Безрассудная»

📃 Cтраница 76

— Спасибо, Финн. Разбуди меня через пару часов, хорошо?

Он отдает ей честь, продолжая жевать хлеб, берет арбалет и приваливается к стене в нескольких ярдах от нее. Я осматриваю пол со свечами, отбрасывающими мерцающие тени на обветшалые стены и потолок. Я извиваюсь на большой подстилке, вынужденный лежать на боку со связанными за спиной руками.

Пэйдин колеблется, прежде чем лечь рядом со мной. Она всегда так делает — робеет только тогда, когда я нахожусь достаточно близко, чтобы дотронуться до нее.

Я ворочаюсь на спальном коврике и шуршу так, что у нее вырывается вздох:

— Что случилось?

— У меня чешется нос, — отвечаю я из-под одеяла.

Она молчит так, что мне кажется, она изовсех сил старается не рассмеяться.

— Ладно, — фыркает она. — Повернись.

Несмотря на связанные и затекшие руки, я переворачиваюсь на другой бок и мы оказываемся лицом друг к другу. В последнее время у меня не было возможности получше ее рассмотреть. Сейчас она близко, ее тело теплое несмотря на то, что ее холодные ноги медленно приближаются к моим. Голубые глаза мерцают в свете свечей, напоминая самые глубокие уголки лагуны. Я почти могу разглядеть едва заметные веснушки, усеивающие ее нос, хотя и притворяюсь, что забыл их точное количество.

Она высовывает руку из-под одеяла и тянется к моему лицу.

— Эм, — она снова робеет. — Где?

— На переносице, — отвечаю я, не сводя с нее глаз.

Кончик ее пальца касается моего носа, и я невольно вспоминаю, как она как-то щелкнула по нему. Возможно, она думает о том же, потому что спешно проводит пальцем по кончику и отдергивает руку.

Я прочищаю горло.

— Я и не думал, что ты любишь азартные игры.

— Я воровка, — пренебрежительно произносит она. — Каждый карман, в который я залезаю, — для меня азартная игра.

— Ладно. Я не считал тебя невеждой.

Она смотрит на меня без интереса:

— О чем ты, принц?

— О вашем плане, — я удерживаю ее взгляд, — обменять меня на твою свободу. Это не сработает.

Она осматривает комнату, погружаясь в воспоминания.

— Китт любит тебя больше, чем ненавидит меня. Это сработает.

Я грустно улыбаюсь:

— Ты будешь удивлена.

Мы замолкаем, и я наблюдаю, как ее веки опускаются от подступающего сна. Она и вправду невыносима. Но не в том смысле, что на нее не хочется смотреть. Нет, все в ней — дерзкая красота, словно у розы, гордо демонстрирующей свои шипы. Она манит, как большинство смертоносных существ. Она завораживает.

Нет, это ужасает. Это и должно ужасать — думать о ней как о чем-то, что я пытаюсь заслужить. Все еще считать ее достойной того, чтобы я ее желал.

И это не так. Уже неважно, что произошло между нами. Она — моя пленница и моя миссия.

Она для меня — ничто.

Именно это я говорю себе, наблюдая, как она засыпает.

Я следую за ней — в сон, в забвение, туда, куда направляется она.

И просыпаюсь только, когда мне на голову что-то набрасывают, отчего воздух становится густым и удушливым. Я борюсь с сильными руками, которые душат меня, пока моетело не обмякает.

Затем я снова погружаюсь в сон. И, возможно, этот сон будет о ней.

Иллюстрация к книге — Безрассудная [book-illustration-4.webp]

Мои руки по-прежнему связаны за спиной.

Только теперь они еще и привязаны к ее рукам.

Она прислонилась спиной ко мне, руки подрагивают рядом с моими. Она слегка шевелится, и это единственный признак того, что она просыпается. И затем ее затылок соприкасается с моим, отчего у меня перед глазами начинают кружиться звезды.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь