Книга Безрассудная, страница 62 – Лорен Робертс

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Безрассудная»

📃 Cтраница 62

Я шагаю вперед вместе со вздыбленной лошадью, у меня кружится голова и подкашиваются ноги.

Чума, мне нужен план.

Процессия продолжает свой меланхоличный путь под бледным светом луны — лишь серебристые тени ложатся на песок. План — слишком громкое слово для идеи, что начинает формироваться у меня в голове, но отчаяние заставляет отбросить осторожность. Глубоко вздохнув, я проглатываю свою гордость и резко останавливаюсь.

Веревка, привязывающая меня к лошади, натягивается, пятки утопают в песке. Сначала Силовик не удостаивает меня вниманием, как и лошадь под ним. Но после нескольких протяжных вздохов и упрямых шагов…

— Что теперь, Грэй? — кажется, он совершенно не в восторге от моего поведения.

— Я устала.

— Вот как?

Я хмуро смотрю на его силуэт.

— Именно.

— Хм-м.

— Хм-м? — выдыхаю я. — Это все, что ты можешь сказать? Хм-м?

— Хорошо. — я почти чувствую его улыбку, хотя он все еще на своей высокой лошади. — Хм-м, жаль, что ты боишься лошадей.

— Я не боюсь… — я вздыхаю, стараясь скрыть улыбку. Это именно то, чего я добивалась. — Я переживу это. Сейчас я слишком устала, чтобы об этом думать.

Затем он бросает взгляд через плечо.

— Ну давай. Забирайся.

Я сглатываю, желая, чтобы это выглядело более драматично, чем на самом деле. Он протягивает руку, чтобы помочь мне подняться, уголки его губ приподнимаются.

— Ни за что, — я делаю шаг назад, натягивая веревку. — Мне потребуется… поддержка.

Теперь он действительно улыбается.

— Ты имеешь в виду, что тебе нужна помощь?

— Я не прошу ни о чем подобном.

Он качает головой.

— Все еще слишком упряма, чтобы признать, что просишь о помощи, не говоря уже о том, что она действительно тебе нужна.

Я закатываю глаза, стараясь не встречаться с ним взглядом.

— Давай, Грэй. Я хочу услышать это. Продолжай, Грей. Я хочу услышать, как ты это скажешь.

Я качаю головой, поднимая взгляд к звездам, сверкающим над нами.

— Ты невыносим.

— Это не совсем то, что я ожидаю услышать.

С моих губ срывается звук, сопровождаемый стоном сожаления.

— Ладно. Мне нужна… твоя помощь, — выдавливаю я, проглатывая горечь, которую оставляют эти слова.

Он улыбается, и это удивляет меня так, как не должно— больше не должно.

В ответ он легко соскальзывает с седла и встает передо мной. Мое сердце бешено колотится, глаза непроизвольно скользят к оружию на его боку. Я протягиваю связанные руки, мило улыбаясь.

Он наблюдает за мной, его пронзительные глаза скользят по моему лицу.

— Одно неверное движение, Грэй, — тихо говорит он, — И я привяжу тебя к спине лошади. Поняла?

— Поняла, принц.

Он отвечает на мой насмешливый тон едва уловимой улыбкой. А затем перерезает веревки ножом, который мне так не терпится схватить. Но я не рискую следить за его движениями, когда он убирает оружие на место, вместо этого удерживаю взгляд на его глазах. Мои запястья красные и воспаленные, болят от долгого напряжения. Я медленно массирую их, осторожно касаясь набухших рубцов, пока не убеждаюсь, что его мысли далеки от кинжала на боку.

Время для отвлекающего маневра.

Я поднимаю глаза к его лицу и делаю последний глубокий вдох, мысленно готовясь к тому, что даже трудно назвать планом.

— Ладно, — выдыхаю я. — Подними меня туда.

Его улыбка слишком издевательская, на мой взгляд.

— Ладно.

Он подходит ко мне сзади. Его руки оказываются на моих бедрах прежде, чем я успеваю сделать очередной вдох, уверенные, сильные и до тошноты знакомые. А потом он поднимает меня вверх, вверх, вверх…

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь