Онлайн книга «Безрассудная»
|
Стук в дверь заставляет меня предположить, что этот день настал. — Войдите. — я лихорадочно провожу пальцами по своим взъерошенным волосам, пытаясь пригладить торчащие пряди. Следующей проблемой, привлекающей мое внимание, становится мятая рубашка, но едва я успеваю провести рукой по ткани, как дверь распахивается. Подняв глаза, я встречаюсь взглядом не с Гейл. — А вот и мой кузен-затворник. Улыбка, которая появляется на моих губах, удивляет меня. — Привет, Энди. Она проходит дальше в кабинет, ее медовые глаза окидывают взглядом каждый его дюйм. Я прочищаю горло, прежде чем снова сесть на свое место. — Есть ли причина для твоего… визита? Она отрывает взгляд от открытого окна и переводит его на меня. — Конечно. Ну, очевидно, я здесь для того, чтобы починить твою, эм… — она замолкает, явно пытаясь придумать какой-нибудь план. — Твое окно? Она кивает, пытаясь убедить нас обоих. — Да, твое окно. — Ты здесь, чтобы починить мое окно? — медленно повторяю я. — Это то, чем я занимаюсь! — она указывает на пояс с инструментами на своей талии, ее кольцо в носу сверкает в солнечном свете. — Я знаю, легко забыть, что я все еще подручная в замке, несмотря на множестводругих моих талантов. Мой взгляд скользит по потертой коже, опоясывающей ее талию, каждый дюйм которой беспорядочно усеян разнообразными инструментами. Я помню дни, когда винно-рыжая макушка Энди едва доставала отцу до бедра, она была практически привязана к нему и следовала за ним повсюду. Естественно, он научил ее всему, что она знает. Искусство чинить, штопать, созидать — все это входит в ее обязанности мастера на все руки. Даже несмотря на уникальную способность превращения, которая течет в ее жилах, она предпочла заниматься тем, что большинство считает скромным увлечением. Уперев руки в бока, она вздыхает. — Но кто-то же должен убирать за тобой и Каем, а у меня в этом большой опыт. Я киваю в такт каждому слову, вспоминая, сколько всего мы сломали во время наших внезапных стычек. Тогда когда мы были просто братьями, не обремененными этими новыми блистательными титулами, которые теперь носим. Будучи не в силах выносить ее пристальный взгляд, я начинаю притворяться, что занят. Перебирая бумаги в руках, пытаюсь привести в порядок содержимое своего захламленного стола. — С моим окном все в порядке, Энди. Если ты хотела увидеться со мной, могла бы просто спросить. На ее лице появляется тень печали. — И ты бы позволил мне? Ну, увидеться с тобой. Вот и все. С моей стороны было глупо думать, что я смогу и дальше избегать этого разговора. Вздохнув, я говорю: — Я был занят. — Конечно. — она кивает с отсутствующим взглядом. — Теперь ты король. Теперь ты мой король. Я не могу представить, как трудно было приспособиться. Пауза. — Особенно после того, что случилось. Ты имеешь в виду, как зверски был убит мой отец? Как я стоял на коленях рядом с его окровавленным телом, глядя на ее кинжал, пронзивший его шею? Ты это хотела сказать, кузина? Я прикусываю язык, отгоняя поток нахлынувших воспоминаний. — Да, это было… трудно. — Джакс скучает по тебе. И он сводит меня с ума, так что не стесняйся избавить меня от него. — она говорит это со своей лучезарной улыбкой, несмотря на печаль, омрачающую ее взгляд. — Ладно, хорошо. Мы оба скучаем по тебе. И я знаю, что в последнее время тебе со многим пришлось столкнуться, но, возможно, тебе было бы полезно выйти из этого кабинета… |