Книга Безрассудная, страница 112 – Лорен Робертс

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Безрассудная»

📃 Cтраница 112

— Разве ты не должна быть Миксом? Если, конечно, твоя мать была… ну…

— Подумай хорошенько над своими следующими словами, Эйзер, — произносит она обманчиво спокойным тоном. — Если ты сейчас намекаешь, что моя мать могла быть неверной, я бы на твоем месте дважды подумала. — Ее голос внезапно снова становится мягким. — Они любили друг друга.

— Мне кажется, ты переоцениваешь любовь, — просто говорю я.

— Невозможно переоценить то, что бесконечно. — Бесконечно. Это одновременно пугает и завораживает.

Я едва различаю ее очертания в темноте.

— Только не говори мне, что никогда не задавалась вопросом, почему ты Обычная.

Ее голос звучит безразлично.

— Наверное, я была слишком занята выживанием, чтобы это выяснить.

Я замолкаю, обдумывая ееслова. Спустя несколько минут я прочищаю горло.

— Мы поспим пару часов, а потом возьмем лошадь и отправимся в Святилище.

— Не могу дождаться, — сонно бормочет она.

— Ты собираешься попытаться зарезать меня во сне? — Я замолкаю. — Снова.

Ее голос звучит так, словно она уткнулась лицом в рюкзак.

— Ну, прошлой ночью это явно не сработало, да?

— Да, я все еще дышу, — заверяю я ее. — Но твоя попытка вызывает восхищение.

— Не издевайся. Иначе я столкну тебя с этого чердака.

— Тогда я утащу тебя вслед за собой.

Она переворачивается на другой бок.

— Это того стоит.

Иллюстрация к книге — Безрассудная [book-illustration.webp]

Глава тридцать пятая

Кай

Сено впивается в голову.

Как и палец, которым Кай тычет в меня.

— Ты спишь, как убитая.

Я переворачиваюсь на другой бок, ворча в рюкзак, который использую как подушку.

— Просто готовлюсь к тому, что неизбежно случится.

Он издает звук, который можно принять за сдавленный смешок.

— Поднимайся. Сейчас же.

— Я устала.

— Я тоже, — вздыхает он. — В частности, от тебя.

— Это ты нас сковал, — бормочу я. — Так что ты не имеешь права жаловаться на мою компанию.

— Вставай, Грэй.

— Заставь меня, Эйзер.

Дерьмо. Это было ошибкой.

Он перекидывает ноги через лестницу, умудряясь подтащить меня к себе. Затем спускается вниз, подтягивая меня спиной к краю.

— Ладно, — выдыхаю я, когда моя голова почти свешивается с деревянного чердака. — Ты невыносим.

Он останавливается, чтобы позволить мне натянуть шляпу на голову, а на ноги носки, после чего надеть обувь.

— Ты это мне уже говорила. Много раз.

Тусклый солнечный свет пробивается сквозь щели в деревянной обшивке сарая. День только начинается, и тени еще не рассеялись. Мои сапоги с глухим стуком касаются земли, поднимая облако пыли. Лошади выглядывают из-за углов своих стойл, с любопытством прислушиваясь к незнакомцам, которые в ответ лишь смотрят на них.

— Сюда, — шепчет Кай, ведя меня к задней части сарая. Он кивает на животных, выстроившихся вдоль стен. — Эти лошади приспособлены к долгим путешествиям. А еды и воды в твоем рюкзаке хватит на четыре дня.

— И все благодаря мне, — ворчу я себе под нос.

— Да, — кивает Кай в подтверждение моих слов. — Благодаря тебе и твоим навыкам вора.

— Я предпочитаю называть это мастерством, но…

Слева от меня внезапно слышится лошадиное ржание, отчего я невольно подпрыгиваю.

— Черт бы побрал этих животных, — выдыхаю с бешено колотящимся сердцем.

Кай усмехается.

— Эти животные — самые ласковые из всех, кого ты здесь найдешь.

Он отпирает стойло и тихонько заходит в него. Внутри стоит темно-коричневый конь, шерсть которого кажется тусклой от пыли. Кай рассеянно проводит рукой по морде животного, а затем поднимает седло, брошенное у стены.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь