Книга Босиком в саду камней 3, страница 64 – Ана Адари

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Босиком в саду камней 3»

📃 Cтраница 64

— Они в силе. Если вы должным образом выполнили ваши обязательства.

— Я держу слово, ведь я принц.

— А я не благородных кровей, но слово держать умею тоже.

— Когда вам ничего другого не остается, ваше императорское высочество.

— Когда мы сможем поговорить? Довольно политеса.

— Мы уже говорим.

— О политике, боюсь, что эта темапринцессе не интересна.

— Тогда поговорите с ней о своем, о женском. Уверен, что у вас есть пара вопросов к леди.

Сообразил. Я хочу убедиться, что его верительные грамоты не подделка. Прежде чем предъявить свои.

— Буду ждать вас в императорском саду, ваши высочества, прогулка нам не помешает, — принц с улыбкой поднимается и отвешивает мне церемониальный поклон.

А вот молодая жена в недоумении. Тянется всем своим хрупким еще не созревшим телом вослед уходящему супругу, как подсолнух к последнему лучу дневного светила, и меня невольно пробирает дрожь. Девочка, очнись! Неужто всего один невинный поцелуй сделал тебя его рабыней⁈ Надо это прояснить.

— Вы довольны своим браком, леди Ран?

— Мне нечего больше желать, ваше императорское высочество, — она скромно отпускает взор и слегка розовеет. Так было или не было⁈

— Партия выгодная, тут я не спорю. Но вот что касается характера вашего супруга. Достаточно ли он с вами почтителен и нежен? Не позволил ли себе… Какой-либо грубости. Чего-нибудь из того, что вызвало бы ваше недовольство.

Уф! Выдала! Тут ведь в лоб не спросишь. Ребенок еще.

— Его высочество меня осчастливил.

Мне пора уже падать со стула? Вот о чем она сейчас?

— Когда именно?

— Когда выбрал меня. Я ведь дочь наложницы. В то время как моя старшая сестра родилась в браке, от благородной дамы. И по праву считается хозяйкой в нашем доме. Мой господин спас меня от бесконечных унижений. Сестра меня ненавидит.

— Почему⁈

— Она всех ненавидит. Все жениха себе выбирает. Время давно пришло, но никто не кажется ей достойным ее руки. А отец во всем потакает законнорожденной дочери. У нее богатое приданое, мать моей старшей сестры из княжеской семьи, очень знатной. Его высочество принц Ран Мин — первая подходящая партия. Ведь он теперь регент.

— И что было, когда он объявил о своих намерениях? И сделал предложение тебе, а не твоей законнорожденной старшей сестре? То есть, вам, ваше высочество.

Поневоле оговариваюсь и тыкаю. Как-то неловко называть на вы подростка. Даже если он, то есть она — принцесса. Да и тема щекотливая. Но этикет есть этикет. Истинная леди обязана поддержать разговор, даже если вышестоящая особа надавила на болевую точку. А я собираюсь встать на нее обеими ногами, на точку эту, и даже попрыгать.

Молчит.Вот-вот по фарфоровому кукольному личику потекут слезы. Но держится. Стойкая. Но и мои ноги прочно обосновались на больной для юной леди теме:

— Не сомневаюсь, что был скандал. Сестра тебе угрожала?

— И отец. Но его высочество принц Ран Мин был непреклонен. Либо брак со мной, либо он поищет невесту в другом родовитом семействе, — в голосе юной принцессы ясно слышу гордость. Девочка ведь не в курсе, почему именно она стала законной женой регента. И какие интриги этому предшествовали. — Отец вынужден был уступить. Мой супруг такой убедительный! Теперь я живу в его дворце и могу спокойно спать. Не опасаясь, что меня отравят или задушат. Должно быть, я приглянулась моему господину, как только он меня увидел. Еще я играла на цине и показала его высочеству свою вышивку.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь