Книга Я стала невестой злодея в дораме, страница 63 – Леа Рейн

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Я стала невестой злодея в дораме»

📃 Cтраница 63

Я не поверила своим ушам. Вот тебе и благородный главный герой. Да как его вообще могли сделать центральным персонажем? К списку его отрицательных черт теперь приписывается и мстительность.

— И что теперь делать?

— Они не оставят тебя в покое, поэтому придется спрятаться. Я отведу тебя в свои владения, туда заклинатели точно не рискнут сунуться.

— А как же мои отец и служанка? — Я забеспокоилась, как бы заклинатели или Сюань Фэн не решили отыграться на них.

— Не думаю, что они осмелятся тронуть генерала, а до служанки и вовсе им никакого дела не будет, но когда отведу тебя в безопасное место, удостоверюсь в этом наверняка.

Я повернулась к нему. Он шел, глядя перед собой, словно демонстрируя свой безупречный профиль. Короткая прядь его волос около лба выбилась из прически и упала на лицо. Мне захотелось ее убрать, но я сдержалась, стиснув в кулаке край своего летящего рукава. Нет, я не должна ничего усложнять! Выполню свою задачу, вернусь домой, а там, как сказал А-Няо, меня будетждать студент из Китая — душа Хэй Юэ вернется туда, где и должна была быть изначально. А вся эта история… она не про нас. Быть может, здесь мы проходим только какое-то испытание, как часто это показывают в дорамах.

Засмотревшись на Хэй Юэ, я не заметила лежащий на дороге камень и запнулась. Вскрикнув, полетела вперед, но Хэй Юэ среагировал мгновенно, подхватил меня за локоть и притянул к себе. Я упала ему прямо в объятия и уставилась на него во все глаза. Он внимательно смотрел на меня в ответ, не спеша отпускать.

— Осторожнее, — на выдохе сказал Хэй Юэ, и от его бархатистого голоса у меня пробежались мурашки по шее. — Может, тебя понести?

Я тут же выпрямилась, высвобождаясь из кольца его рук.

— Нет, все в порядке, просто тут слишком темно, — пролепетала я.

— Тогда держи меня под руку. — Хэй Юэ протянул мне свой локоть.

Умом я понимала, что не стоит за него цепляться и давать какие-то намеки, ведь, получается, таким образом в представлении Хэй Юэ зеленый свет давала Бай Тао, но ладони сами потянулись и обвили его руку. В лесу к вечеру сильно похолодало, а я была в легком летящем платье без уличной накидки, так что так идти было к тому же еще и теплее.

— А злой Бог меня не убьет? — решила удостовериться я.

— На его счет можешь больше не беспокоиться.

— Нашел, как усилить защиту той метки?

— Да. Больше он не сможет причинить тебе вреда, даю тебе слово.

Твердость в голосе Хэй Юэ давала мне уверенность. Раз такой человек как он дает слово, значит, мне и правда не стоит больше опасаться Бога демонов.

— Все эти дни я думал насчет произошедшего, — заговорил Хэй Юэ, и теперь мне послышались ноты смущения. Я уже знала, что Владыка демонов грозный снаружи, но ранимый внутри, и говорить о своих чувствах ему тяжело. Понимая, что речь зайдет о том, что мы духовная пара, я насторожилась. — Думаю, все, что между нами происходит, не просто так. Наша встреча внутри той горы была предопределена судьбой, а все сложности, что встречаются нам на пути, — испытания, чтобы проверить… нашу истинность. Бог демонов во мне, твое замужество… все это только препятствия, которые мы должны преодолеть ради того, чтобы быть вместе.

Меня эти слова отрезвили, и я выпустила его руку. Рассуждал он о Бай Тао, когда истинной для него была я, а не она! Под грудьюменя словно сдавил невидимый обруч, не думала, что это причинит мне настолько сильную боль. Не зная, что ответить, я просто шла молча.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь