Книга Я стала невестой злодея в дораме, страница 61 – Леа Рейн

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Я стала невестой злодея в дораме»

📃 Cтраница 61

Ох, ну и как теперь весь это клубок распутывать? Я очень хочу, чтобы за внешностью Бай Тао Хэй Юэ смог разглядеть меня, но так, чтобы при этом не разозлился, не назвал самозванкой и не возненавидел.

Я легла на бок, подложив под щеку сложенные руки, и прикрыла глаза. За размышлениями быстро провалилась в сон. Разбудили меня уже ближе к вечеру: в комнату постучался отец. Хуа усадила его за стол и налила чая. Я села рядом с ним. Брови генерала были хмуро сведены к переносице, он выглядел одновременно напряженным и испытывающим мрачное удовлетворение.

— Расследование проходит успешно. Мы допросили твоих похитителей и служанку наложницы Инь Лю. Все сознались в том, что наложница планировала тебя убить.

Я не поверила.

— Служанка ее сдала?

Генерал посмотрел на меня так, точно я задала глупый вопрос.

— Ей выдернули пару ногтей на ногах, так что у нее не осталось выбора, — холодно бросил он, будто это было обыденноедело.

Хотя в такие древние времена это, наверное, и не было чем-то из ряда вон выходящим. Я поморщилась.

— Ладно. И что это значит? Наложница арестована?

— Да, ее задержали и она ждет суда. Дело переходит в столицу. Поскольку здесь пост наместника занимает Сюань Фэн, он не может руководить судом, ведь преступления совершила его наложница.

Ну да, наместник — кто-то вроде высшей власти на определенной территории, который руководит здесь всем. Он не может принимать решения насчет своей наложницы, и так понятно, что ослепленный любовью он ее всячески оправдает.

— Папа, ты молодец! — Я не сдержала улыбки.

Как хорошо мы во всем разобрались!

Вот только генерал не был столь радостным.

— Я доведу это дело до конца, а потом попрошу для тебя развода и уйду со своего поста. Будем думать, куда отправиться после.

Я уже знала, куда отправлюсь — на поиски дракона, а вот что будет потом… я об этом даже не задумывалась. То есть, конечно, я-то планировала вернуться к себе домой, а вот Бай Тао… боюсь, что генерал больше не увидит ее никогда. Мне стало горестно, ведь он хороший отец, который искренне заботится о дочери. И так он потерял жену. Смерть единственного ребёнка станет для него большим ударом. Как же это ужасно! Но я не смогу позаботиться обо всех, дай бог хотя бы спасти этот мир от разрушения.

Чтобы отцу не было так печально, я решила проводить с ним как можно больше времени и заботиться о нем: наливала чай, приносила закуски, болтала по пустякам и все такое. Время, что мы провели в постоялом дворе, я решила посвятить только ему, пока мы ожидали дальнейшего развития событий.

Новая сюжетная ветка не заставила себя долго ждать. Вечером я просто сидела в своей комнате и смотрела на звезды, медленно загорающиеся на темнеющем небе, как рядом с моим окном прилетела невидимая волна какой-то духовной силы, которая отбросила меня на пол. Хуа в этот момент рядом не было — она отправилась за пирожными, а потому я оказалась один на один с каким-то злодеем. Кто это был, я не разглядела. С улицы он обрушил еще одну волну духовных сил и снес всю стену! Я свернулась в клубок и закрыла голову от летящих на меня щепок.

К счастью, вовремя подоспела подмога. Даже не сомневалась, что на выручку пришел Хэй Юэ. Он выпустил в злодея поток темных сил, опустилсярядом со мной, легко и мягко подхватив на руки, и устремился в темнеющее небо. Мы улетали из полуразрушенного постоялого двора, а я держалась, обнимая его за плечи, и глядела снизу вверх на его красивое сосредоточенное лицо.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь