Онлайн книга «Босиком в саду камней 2»
|
— Момент! — Что такое? — неприязненно смотрит на меня хозяйка. — Мне это пирожное не нравится! — У меня во дворце все свежее! — Включая яд? Не сомневаюсь. — Вы… вы… Да как вы смеете! — Смею. Все принцы империи мне дороги. И я обязана проверить качество продуктов. — Да чтобы я… Леди из семьи Гао… опустилась… до… — у нее аж слов от возмущения нет. — Раз так, то дайте-ка это пирожное мне! — Да, пожалуйста! Я нагибаюсь к собачонке, которая уже успела цапнуть разок зубами мое парадное платье, гадина такая. И ловко сую ей в зубы пирожное. Собачонка упирается, но мой палец заталкивает кусочек ей в рот. Вместе с тем, что было припрятано в рукаве. Ловкость рук — и никакого мошенничества! Был у меня в прошлой жизни еще один брат, карточный шулер. А вообще у моей бабушки по материнской линии семеро детей. И не стоит удивляться такому количеству у меня двоюродных братьев, чьи таланты были довольно разнообразны. И каждый спешил поделиться со мной своими знаниями. Я прошлась по верхушкам, не достигнув успеха ни в боксе, ни в пулевойстрельбе. И парочку карточных фокусов тоже выучила, для общего развития. В результате этого противная собачонка леди Гао падает замертво, ведь в моем широком рукаве был припрятан яд, а все вокруг начинают визжать. Чун Ми по своей привычке лишается чувств. А Ю Сю вскакивает, крепко прижав к себе Пятого принца. Благородная супруга Лао вцепляется в Четвертого. И в ужасе смотрит на подругу, я уверена, что бывшую: — Вы хотели отравить моего сына⁈ Именно этих слов я и добивалась! Да еще при свидетелях! Туше́! Вот теперь леди Гао падает в обморок по-настоящему, составив компанию чувствительной Чун Ми. Такой откровенной подставы императорская Благородная супруга ну никак не ожидала! Только что я проверила знания обоих принцев. И выяснилось, что Четвертый старается больше, чем Третий. А присутствующая при этом супруга Ю почти каждый день видит императора. И задерживается в его спальне до утра. Понятно, что они не только любовью занимаются, но и говорят о чем-то. Его величество непременно спросит, как прошло чаепитие у леди Гао. И узнает, что его любимец не подкачал. Яд в пирожном для Четвертого принца вполне логичен. Ну, кому еще выгодна его смерть кроме леди Гао? Разумеется, я мальчишку травить не обиралась. Только собачонку, которая давно уже это заслужила. Но обставлено все так, будто отравить пытались именно Четвертого принца! И именно Благородная дама Гао! — Уходим отсюда! — командую я своей свите. Леди Лао со своим сыном жмется ко мне. Вопрос: кто доложит обо всем императору? А тут кто первый добежал, со слов того и сложилась картина мира. Хозяйка и организатор этого мероприятия очень уж удачно для меня упала в обморок. Пока ее приводят в чувство, мой евнух уже побежал с докладом во дворец Небесной Чистоты. Сюй Муй, конечно, встанет на пути стеной. Но тогда и у Сюй Муя возникнут проблемы. Потому что его величество сегодня не в ударе, но завтра он непременно перевернет табличку с именем супруги Ю. Если не позовет ее к себе гораздо раньше. Узнать о новостях. Или ко мне вечерком нагрянет, с той же целью. По дороге в Куньнингун встречаем встревоженного принца Ран Мина. Как же быстро по Запретному городу распространяются вести! Я жестом останавливаю носилки. — Ваше императорское высочество, — низко кланяется принц моемукортежу. А, распрямившись, вопрошает: — Что случилось? |