Книга Седьмая жизнь злодейки, страница 49 – Ива Лебедева, Екатерина Скибинских

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Седьмая жизнь злодейки»

📃 Cтраница 49

Он негромко хмыкнул, окинув меня оценивающим взглядом. В тишине между нами повисло напряжение, которое можно было разрезать клинком.

— Объединить усилия… — повторил он задумчиво. — Эти слова звучат непривычно, но приятно.

Прежде чем я успела ответить, он уже отвесил мне легкий поклон и стремительно направился к выходу, оставив после себя едва уловимый аромат сандала. Вот же… как мне узнать, почему ты так похож на одного мальчика из прежней жизни, принц?

Глава 25

Эта загадка не давала мне покоя. Я то почти была уверена, что Ли Шао Шень и мой маленький Ишель — одно и то же лицо, то снова начинала мучиться сомнениями. Потому что как принц, наследник, сокровище императорского дома, мог оказаться без родителей в трущобах?!

Я ведь даже не уверена, что мои предыдущие жизни прошли в одном мире. Слишком они были разные. И тут не спишешь на время, мол, занесло меня то в прошлое, то в далекое будущее…

Но долго терзаться сомнениями я не могла себе позволить. Приближалось одно событие, которое в прошлый раз кардинально изменило судьбу многих людей.

Очень скоро императорский двор покинет столицу, чтобы совершить большое паломничество в храм всех богов на горе Кундунь. Множество придворных, все принцы крови, жены и наложницы — все отправятся в путь.

Именно во время этого похода на первого принца Ли Шао Шеня в прошлой моей жизни было совершено покушение. Успешное. Наследник императора погиб, и за его место разгорелось жесточайшее сражение между вторым, седьмым и девятым принцами. В нем также поучаствовало множество влиятельных семей, пограничные князья и сопредельные правители, имеющие в этом бедламе собственный интерес.

Я даже помню, что именно смерть любимого наследника окончательно подкосила императора, он пережил старшего сына всего на год с небольшим. И пытался расследовать покушение. Завещал это Ли Сяню, передавая власть.

Увы, мой бывший будущий муж не слишком старался раскрыть тайну смерти старшего брата. Хотя я ни разу не слышала в наших покоях даже намека на то, что он как-то участвовал в покушении. И вообще, слухов было много, а правдивой информации мало. Тем сложнее мне сейчас: как уберечь первого принца от смерти, если не знаешь, откуда она придет?

Я вздохнула и потерла пальцами виски, пытаясь собрать все крупицы воспоминаний из прошлой жизни. Что еще я помню?

По слухам, нападение произошло ночью. Принц Ли Шао Шень спал в отдельном шатре. Тела его людей нашли утром, почти нетронутыми в их собственных палатках, со странными черными пятнами на лицах. Сам принц был убит кинжалом в сердце, удар точный и бесшумный. Принц не успел даже вскрикнуть. И пятна на его лице тоже были.

Черные пятна… Я задумчиво прикусила губу, припоминая давние лекции о травах и ядах, которые вела намнаставница из обители Сиреневых Ветвей. Такие пятна оставляет «черный ветер» — яд, добываемый из особых горных цветов, крайне редкий и страшно дорогой. В небольших количествах он погружает человека в глубокий сон, в больших — убивает почти мгновенно.

В прошлой жизни никто так и не смог понять, кто, главное, каким образом, отравил охранников и как убийце удалось проникнуть внутрь шатра. Впрочем, поиски велись спустя рукава, и вполне вероятно, что настоящие улики были просто проигнорированы.

Что ж, теперь я знаю, откуда начинать.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь