Онлайн книга «Имя демона, или Жених из преисподней»
|
Мужичок сдвинул шапку и почесал лоб. — Удивительный все же старик наш Готер. Уж не работает в институте, а все продолжает своей демонологией заниматься. А здесь у вас вишь какая жуткая образина. — Он протянул руку и ткнул мантикоре в нос. Та чихнула, обнажая клыки. Благо не проснулась. Мужик шарахнулся в сторону. Гнедка заржала, косясь на него темным глазом. Так, словно посмеялась. Я торопливо пообещала все передать, попрощалась с миролюбивым горожанином, и мы двинулись в указанном направлении. Хижину мы увидели сразу. И хотя здесь уже не было городского освещения, но зато, в отличие от Альбандейра, небо было чистым, и лунный свет хорошо озарял прибережье и одинокую хижину. Правда, хижиной ее было трудно назвать. Большой дом с мансардой за зеленым фасадом. Кенносвернул Гнедку по проезженной тропе к морю, и уже через пару минут мы подъехали к открытым воротам. Кобыла неторопливо прошла по аллейке, вдоль которой тянулись ухоженные клумбы, подстриженные кусты и фруктовые деревья. Гнедка остановилась у широких ступеней, ведущих на террасу. Кенно помог мне сойти с двуколки. Звонка на двери не оказалось, и я постучала, а после позвала: — Ректор Готер! Мне никто не ответил. Тогда позвал Кенно, очень громко: — Ректор Готер! За дверь послышались шаркающие шаги, и она открылась. На пороге появилась полная грузная женщина, в платке и свободном длинном платье, поверх которого был фартук. На круглом, простодушном лице выразилось недоумение при виде Кенно. Она смерила его взглядом и вытерла руки о фартук. — Вы кто? — спросила с явным интересом. Поправила платок на голове и перевела взгляд карих глаз на меня. — Мы к ректору Готеру, — вежливо сказала я. — Меня зовут Лия Дайренти. Вы можете передать ему, что я приехала? Женщина мягко улыбнулась. — Вы, вероятно, его бывшие адепты? — Как вы догадались? — спросила я. Та махнула рукой. — Ректором его только вы зовете. И она посмотрела на демона. Доля сомнения все же мелькнула в ее взгляде. — Кенно, — представился тот и очаровательно улыбнулся. — У вас ворота не заперты. Женщина тут же позабыла о сомнениях, поддаваясь обаянию демона. — Так они всегда открыты. Сиер Готер частенько помогает местным. Толковых лекарей в Ольбе нет. А знания хозяина позволяют ему разбираться в хворях. Жители идут к нему во всякое время. Потому мы и не запираем ворота. — А если вдруг кто-то плохой войдет? — покачал головой Кенно. Женщина отмахнулась. — Бросьте вы. Городок у нас хоть и портовый, а сиера Аспидуса все знают и уважают. Ох, — она всплеснула руками, — чего это я вас на пороге держу. Вы проходите в гостиную. Хозяин у себя в кабинете, все что-то пишет. Я его позову. Она пропустила нас в дом и указала на дверь прямо за холлом. А сама направилась в глубь дома. В уютной комнатке с диванами и креслами находилось еще множество шкафов с книгами. Я присела, а Кенно направился рассматривать их. — Ваш бывший декан очень много читает, — подметил он то, что я и без того знала. — Я удивлен. Здесь стоят очень интересные экземпляры. — Онзащищал несколько докторских, — сказала я. — Если сиер Готер изучил хотя бы половину этих книг, то я готов преклонить голову. Это очень образованный эльф. — Демон тут же усмехнулся. — В отличие от нового декана вашего института. Многое из того, что здесь стоит, невозможно найти даже в темном мире. |