Онлайн книга «Путь Холлана»
|
Мэр театральным жестом выставил вперёд руку. Не зря он столько лет проводил представления на ярмарке. – Погодите, госпожа. Когда я сказал «гости», я, конечно, не имел в виду одного трактирщика. Стоило мне проводить Стонтена, как вновь раздался стук в дверь. Этот молодой человек был очень настойчив в том, чтобы увидеть вас, госпожа Милифри. – Меня? – переспросила девушка. Мэр улыбнулся, выглянул за дверь и приглашающе взмахнул рукой. Из темноты коридора в полумрак комнаты зашёл высокий человек в сером плаще. Милифри вскочила, едва не опрокинув дубовый стул. – Марсен! – воскликнула и тут же зажала себе рот рукой. – Всё интереснее и интереснее, – заметил мэр Хорст, посмотрев на вошедшего, как на театрального артиста, который снял маску и предстал перед зрителями в новом обличии. Молодой человек, улыбаясь одним уголком рта, коротко кивнул Милифри, задержал взгляд на Базиле и второй раз кивнул. Затем он оглядел Холлана. – Всё интереснее… – проговорил молодой человек, а мэр, не переставая улыбаться, спросил: – Неужели тот самый Марсен? Господин Хорст был доволен: возможные последствия того, что он вытащил сегодня Милифри на сцену, были с лихвой компенсированы тем представлением, которое разыгрывалось в резиденции персонально для него. А сколько новой информации к размышлению! – Верь тому, что видишь, но не тому, что показывают, – ответил мужчина. – Очень хорошо, – кивнул довольный мэр. – Холлан, что это значит? – шепнул Базиль. – «Становление Лиги. Том третий: Беседы с Нааром», – отчеканил Холлан. Получилось слишком громко. На него одновременно посмотрели Милифри и Марсен.Если это был, конечно, тот самый Марсен. – Чувствую, тут намечается какая-то прелюбопытнейшая история! – сказал мэр Хорст. – Люблю истории, знаете ли. Надеюсь когда-нибудь услышать эту за бокалом вина, однако чем дольше вы торчите в моей резиденции, тем менее вероятным становится такой исход событий. Свои переговоры можете продолжить в пути – знать не желаю, куда, главное, что отсюда. Перед тем, как выйти за дверь резиденции, Марсен остановил мэра и что-то зашептал ему на ухо. Тот нахмурился, покачал головой: – Даже так? Но вы понимаете, что я не могу вмешиваться в… – Знаю. Я справлюсь своими силами. Но раз мы встретились, то лучше вам быть в курсе. – Я усилю охрану до конца ярмарки. – Не стоит. Это вызовет подозрения. Мои люди будут начеку. – Сколько же у вас людей, позвольте поинтересоваться? – спросил мэр с недоверием, но тут же сменил тон: – Я могу быть полезен. – Я это учту. Базиль переминался с ноги на ногу – ему не терпелось выйти на улицу, и он уже сообщил Холлану, что беспокоится за монашку. Милифри нервно теребила лямку мешка и не отрывала взгляда от Марсена. Холлан тоже рассматривал мужчину. Телохранитель Милифри был высоким и стройным. Когда они вышли из полутёмной комнаты, стало видно, что шрам на щеке молодого человека, застарелый, белый и кривой, похожий на галку, приподнимает уголок его губы, поэтому кажется, что на его лице застыла лёгкая улыбка. Слегка выгоревшие на солнце волосы скучного серого цвета, серо-голубые глаза, нос с небольшой горбинкой. Хоть щёки ещё сохраняли юношескую припухлость, но под глазами залегли тени и мелкие морщинки. Насколько Холлан знал по рассказам, Мара, легендарная руководительница Лиги, чьим сыном якобы являлся молодой человек, была темноволосой. Это, конечно, ни о чём не говорило. Хотя какая в пустоту разница! У наёмника одна задача – дотащить наследницу до Стэн-Ноута. |