Книга Суккуб для наследника, страница 111 – Екатерина Оленева

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Суккуб для наследника»

📃 Cтраница 111

— Что за хрень⁈ — заорал Ди.

Фэйро же схватил первое, что попалось ему под руку — это оказался стул. Хлипкий даже на вид.

Против того, что выбиралось обратно в прихожую, явно не оружие.

— Это не волк, — странно спокойным голосом сказал брюнет.

— Оборотень, — сказала им обоим Николь.

— Да — ну⁈. Значит, так они выглядят?

Фэйро запустил табуретом в монстра, но хлипкая мебель, ударившись о когтистую лапу, разлетелась в щепы, заставив медвежуть протестующе возопить пуще прежнего.

— Наверх! Живо! — крикнул им Фэйро.

Не заставляя себя упрашивать дважды, они, друг за другом, устремились по лестнице на второй этаж.

Николь, как даме, предоставили право бежать первой. Она так и поступила, чувствуя, что по-хорошему, ей бы шествие замыкать. Как-никак, а она тут единственная бессмертная, сверхъестественная и…

Взлететь по крутым ступенькам, вбежать в уютную спаленку было делом нескольких секунд.

Парни придвинули дверь комодом. Совершенно бессмысленная затея, учитывая, что дверь открывалась из комнаты в коридор. Но, слава богу, оборотню не пришло в голову просто потянуть фанерку на себя. Он не искал лёгких путей — он ломился лбом и плечом сквозь препятствия.

У него, в принципе, неплохо получалось. Фанерка стонала и визжала, исполняя в данном хорале партию сопрано. Оборотень ревел басом. Двухголосная партия рвала перепонки.

— Это и правда оборотень? — выдохнул Фэйро.

— А ты когда-нибудь видел, чтобы реальный волк бегал на двух ногах? — хмыкнул Ди. — И морда у него — вытянутая. С кабаньим рылом.

— Может, мутант?

— Вы правда хотите это сейчас обсудить⁈ — завопила Николь.

Братья пожали плечами совершенно одинаковыми жестами. Как бы говоря — время не хуже любого другого.

— Он сейчас будет здесь, — озвучил Ди очевидное, осматриваясь в комнате на наличие оружия или — укрытия.

Фэйро подтолкнул Николь к окну.

Она упёрлась:

— Тут второй этаж!

— Не будь ребёнком. Быстрее, давай

Николь замотала головой.

— С ума сошёл? — сказал Ди. — Там ни водосточной трубы, ни деревьев. Мы шею сломаем.

— Предпочитаешь, чтобы эта тварь тебе горло порвала?

— А чем второе хуже первого?

Дверь слетела, наконец, с петель. В пене, в мыле, сверкая кабаньими клыкамии волчьими зубами, молотя когтями, тварь во всем зверино-демоническом блеске воссияла в дверном проёме. Как картина в раме.

— Э-э… если у тебя есть чудеса в запасе, самое время их явить. Если ты разденешься, это поможет его укротить? — фыркнул Ди, становясь между Николь и зверем.

— Не думаю, что она успеет, — покачал головой Фэйро.

— Я предпочту, чтобы меня сожрали, — решительно заявила Николь.

Оборотень, видимо, решил, что хватит разговоров. И прыгнул…

В этот самый момент Ди, схватил торшер. Каким-то образом так ухитрился воспользоваться прыжком зверя, что по инерции зверь вылетел в окно. Красиво и эпично. Вопя, как чёрт, куснувшийся ладана.

Фэйро, опершись руками на подоконник, выглянул вниз. И тут же отпрянул назад. Зверь одним огромным прыжком попытался запрыгнуть обратно.

Ди, схватив брата за шкирку, оттащил того назад.

— Ладно. Что теперь?

— Если это оборотень, то почему он нападает сейчас? Ещё же не стемнело. И разве сегодня полнолуние? — попытался Фэйро мыслить рационально.

— Я не знаю! Может быть всё, что говорят о них, просто сказки?

Тем временем оборотень уже вполз обратно на подоконник. Наши герои, как три поросёнка, у которых, один за другим разрушили все домики, рванули в поисках нового укрытия.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь