Онлайн книга «Невольница судьбы»
|
Обратно мы не торопились. В тёмном трюме сидеть совсем не хотелось. Раньше нам подолгу разрешалось гулять по палубе. Интересно, а сейчас позволят остаться тут ещё немного? — А можно мы… — начала я, но меня бесцеремонно перебили: — Нельзя. Иди живо вперёд и помалкивай. Пререкаясь с охранником, не заметила приближение капитана. Он шёл навстречу с мрачным видом, а когда мы поравнялись, ухватил меня за локоть. — Кажется, я придумал, как сделать тебя покорной, — сказал он, вызывающе глядя мне в лицо. — Отпусти её! — заорал Сэтман, кинувшись вперёд, но трое сопровождающих схватили его. К ним примкнул ещё один и вчетвером они повисли на моём муже. Чтобы тот не кричал, в рот ему затолкали тряпку, валяющуюся на палубе. Увидев, как матросы расправилась с Сэтманом, капитан удовлетворённо кивнул. Затем перевёл взгляд на меня. Кивнул в сторону Сэтмана и заметил: — Если я убью его, то ты сможешь принадлежать мне. А когда наскучишь, продам тебя на невольничьем рынке за мешочек магической россыпи. За тебя дадут хорошую цену! Я уставилась на него, надеясь, что он сейчас рассмеётся и скажет, что хотел напугать меня. Если так, то ему удалось. Напугал. Тут он, и впрямь, рассмеялся, и сквозь смех добавил: — Теперь он — простолюдин и его жизнь не стоит и грамма магической россыпи. Не знаю, нужен ли он всё ещё Элуварусу? Тот-то думал, что твой муженёк его дочку похитил. Но он выкрал тебя. Так и не поняв, к чему он клонит, попыталась вырваться. Напрасно. Держал он меня крепко. — Элуварус не знает, что Сэтман лишился магии! — прокричала я, придумывая, что добавить ещё, чтобы Сэтмана не убили. — Поэтому ты получишь за него обещанную магическую россыпь! Тебе невыгодно убивать его! Видимо, довод оказался весомым. Капитан скрипнул зубами. Его взгляд с жадностью ощупывал мою грудь, едва прикрытую рубашкой. Ему бы женщину на корабле заиметь, чтобы было в кого излить переполняющее его семя. Чего так себя изводить? Зачем бросаться на меня? — Сними рубашку, — приказал он. — Нет, — прошипела я, наслаждаясь его беспомощностью. Сэтман аж покраснел, пытаясь прокричать оскорбления сквозь кляп. Он дёргался изо всех сил, но четверо крепких мужчин не дали ему вырваться. — Значит, нет? — задумчиво произнёс капитан. — Ладно, будьпо-твоему. Только в следующий раз, когда мы встретимся с тобой, ты сама скинешь её, и будешь умолять меня щипать тебя за груди. — Этого никогда не случится! — выкрикнула я. Моя фраза вызвала блуждающую улыбку на его лице. Судя по всему, он что-то замыслил. Знать бы только что именно. Решив не тратить больше на нас время, он пошёл дальше, а я хмуро уставилась на его спину. — Пошла вперёд! — услышала я гневный оклик. После такой встречи не хотелось задерживаться на палубе ни секунды, поэтому пошла к трюму. Глянула через плечо — Сэтмана вели двое, так как он перестал сопротивляться. Опять его небрежно втолкнули, словно он — мешок с картошкой. Скатившись по лестнице, благо короткой, он выдернул кляп и начал отплёвываться. Меня тоже впихнули с трюм и захлопнули дверь. — Не стоило тебе пререкаться с ним, — заметила я, мыском ступни откидывая тряпку в угол. — Только неприятности себя наживаешь. — Думаешь, что я привык выслушивать оскорбления или угрозы? — Знаю, что не привык, но придётся. — Что? — злость сверкнула у него в глазах. — Ты хоть понимаешь, что говоришь? |