Онлайн книга «Ибворк. Книга 2»
|
— Говорят, что он погиб из-за девушки! — не унималась Барбара. — Как жаль, дорогуша, что это была не ты! Как хотелось Элизабет в этот момент вонзить свои острые коготки в эту ухмыляющуюся физиономию! С каким бы удовольствием она сказала бы этой жуткой девчонке все то, что она о ней думает. Ведь эта злюка совсем не знает Джека! Какое право она имеет говорить о нем? — Ничего, дорогуша, ради тебя он обязательно оживет! — сказала Барбара под новый взрыв хохота. В глазах Лиз все расплывалось. Как могло случиться, что Джек умер? Этого не может быть! Она не верила в это! Может, девушки ошибаются? Хотя нет, на это надежды слишком мало. Дворцовые сплетни всегда отличались достоверностью и коварством. Элизабет тупо уставилась на портрет матери возлюбленного, моля Бога, чтоб это было не правдой. Но от её желания вряд ли могло что-то измениться. Боль утраты была настолько невыносимой, что весь мир померк для Элизабет. Когда она думала, что Джек забыл её и перешел на сторону отца, зло застило ей глаза, мешая разобраться в чувствах. Сейчас же её переполнили отчаяние и боль. Нестерпимая боль. Она взвыла,как раненный зверь, позабыв, что находится среди злобных насмешниц. Она рыдала во весь голос, забыв, что ей надо изображать немую. — Вот видишь, твоя сестренка может не только молчать! — смеялась Джуди. — Она может прелестно выть! Ха-ха-ха! Тамрэта не знала, как утешить подругу и заставить её в порыве горя ничего не сказать, чтобы не выдать свой голос. Выть — одно, а говорить — другое. Выручила её Лори. Скрытая высокой спинкой кресла она влезла Элизабет на плечо и зашептала прямо в ухо: — Ты с ума сошла! Как ты можешь? Один неверный шаг и весь наш план пойдет насмарку. Ты что, не понимаешь, что ты ставишь под удар не только свою жизнь, но и жизнь Тамрэты. Если тебе все равно, что будет с тобой дальше, то пожалей хотя бы её. Она ничего плохого тебе не сделала. Замолчи. Успокойся. Надо сконцентрироваться на дальнейших действиях, которые спасут Кровби и твой Мир! Продолжая всхлипывать, Элизабет попыталась взять себя в руки. Издевки, слышавшиеся со всех сторон, злили её, но необходимость молчать охлаждала пыл девушки. Тамрэта отчаянно защищала подругу, призывая девушек к совести, но это слово, явно, отсутствовало в их лексиконе и понятиях. Шмыгнув носом, Элизабет вновь подняла глаза на прелестное лицо, успокаивающе смотрящее на неё с портрета. Они обе любили одного и того же человека — её младшего сна. Только его матери не пришлось наслаждаться этой любовью из-за своей смерти, а Элизабет — из-за его смерти. Наконец Элизабет полностью овладела своими эмоциями и гордо повернулась к окружающим. Злые ухмылки были ей неприятны, но она сама виновата, — дала повод для издевок. Но в тот момент бедная девушка не могла сдержать чувств. — О, наша прекрасная леди наконец успокоилась! — процедила сквозь зубы Маргарет. — Может, расскажешь языком жестов о своей любви к прекрасному принцу?! Элизабет ответила ей усталым взглядом. — Ладно, хватит потешаться над немой, — осадила её Мэри. — Кто из нас не мечтал бы о любви прекрасного парня. Тем более ты и сама знаешь, что сыновья Великого Повелителя недавно вернулись из длительной поездки, поэтому Тэолана не могла его раньше даже и видеть. Может ею действительно движет чувство жалости к несчастному парню. Такой молодой, такой красивый и такая судьба! |