Онлайн книга «Кровби. Книга 1»
|
— Мистер Фробэн, помнится, что месяц назад я продиктовал вам список из двадцати шести книг, которые вам необходимо было прочесть. Позвольте поинтересоваться, вы ознакомились с ним? — Да. Я уже все закончил, — спокойно ответил парень, с достоинством выдержав холодный взгляд учителя. По лицу преподавателя скользнуло мимолетное удивление, и он металлическим голосом спросил: — Что? вы прочли все книги? — Нет. Я прочел весь список, — с едва сдерживаемой улыбкой произнес Тэйлор. Однокурсники Тэйлора прыснули от смеха, но тут же пожалели об этом, так как рука учителя с грохотом опустилась на стол, призывая к тишине. Все смолкли. Было даже слышно, как где-то в классе летает муха. Холодный и гневный голос преподавателя нарушил тишину: — Я рад, мистер Фробэн, что у вас есть чувство юмора. Но вы находитесь не в цирке, и потому я отстраняю вас от своего предмета. Больше я не желаю видеть вас в этом классе. Однако вы должны учесть, что экзамены все же вам придется сдавать, а то, как вы будете к ним готовиться, меня не волнует. Учитель обвел весь класс немигающим взглядом и продолжил: — Я больше чем уверен, что мало кто из класса прочел эти книги. Поэтому на следующем уроке я вызову каждого и спрошу по всем темам, заданным мной. Ответы можно найти в тех книгах, о которых я только что говорил. Все, кто не будет знать урока, разделят участь мистера Фробэна. Он прошелся по классу вдоль ученических столов, наслаждаясь ужасом, застывшим во взглядах учеников. В этот момент он был очень похож на стервятника, ожидающего свою жертву. — А сейчас все могут быть свободны, — продолжил учитель, как будто Тэйлор перестал для него существовать. — Встретимся через два дня. Но предупреждаю сразу — никаких поблажек не будет. Я спрошу по всей строгости. — Да кто бы сомневался, — послышался за его спиной недовольный голос. Учитель резко развернулся на каблуках, уперев немигающий взгляд в смельчака, но, на удивление всем, больше ничего не сказал. Он широким жестом махнул в сторону двери, повелевая всем убираться вон. Ученики зашумели стульями и стайкой потянулиськ выходу. Мистер Вуф проводил их мрачным взглядом, пробурчав себе что-то под нос. Выпроводив учеников, и убедившись, что класс пуст, а дверь плотно закрыта, он, продолжая ворчать, прошел к доске и нажал скрытую пружину. В тот же миг стол учителя шумно отодвинулся, а под ним открылся потайной ход. Мистер Вуф подобрал длинные полы мантии и, ступая по крутым лестницам, скрылся в открывшемся темном проеме. * * * Рилла Родрик вспомнила, что забыла в классе школьную сумку. Она вернулась за ней в сопровождении Бафи Нортон и Мартина Дойла. Открыв дверь в класс, ученики заглянули вовнутрь. Не обнаружив никого, ребята прошли вдоль рядов парт. Рилла нагнулась за сумкой. Но что это? Стол учителя отодвинут, а под ним зияет пропасть. Интересно, что бы это могло быть? Рилла оглянулась. Бафи и Мартин тоже увидели проем и несмело двинулись по направлению к нему. Рилла поспешила к друзьям. Спрашивать, что это значит, не имело смысла, так как никто из них не мог ответить на этот вопрос. Ребята приблизились к зияющей дыре в полу. В лицо им пахнуло затхлой сыростью и холодом. Поёжившись, они направились дальше, так как любопытство было превыше страха. В подземном ходе было страшно темно, и потому Мартин вскинул карандаш и произнес заклинание, извлекающее из карандаша свет: |