Онлайн книга «Обнаженная для генерала»
|
Рэналф не двигался, обнимая меня, его широкие плечи были слегка приподняты и поданы вперёд, а могучие мускулы спины напряжены, как у дикого зверя, готового к мгновенному прыжку. — Как ты?.. — его голос прозвучал неожиданно хрипло, он сглотнул ком в горле и начал снова, уже гораздо твёрже и собраннее. — Ты ранена? Я лишь молча, с трудом переводя дыхание, покачала головой, не в силах вымолвить ни единого слова, готовая провалиться сквозь землю от охватившего меня всепоглощающего стыда. Он коротко, деловито кивнул, принимая эту информацию к сведению. — Хорошо, — ровно произнёс он. Генерал отпустил меня,и его тело вновь обрело привычную резкую, отточенную точность. Он шагнул к стене, где висел шнур вызова прислуги, и резко дёрнул его. Звонок, чудом уцелевший среди хаоса, отозвался где-то в глубине поместья, прозвучав неестественно громко в наступившей тишине. Затем он уверенно подошёл к своему гардеробу, легко минуя разбросанные повсюду осколки, словно их не существовало вовсе, и достал оттуда первый попавшийся халат — простой, без изысков, тёмный, из плотной практичной ткани. Стремительным шагом направился ко мне, а я невольно отшатнулась, прикрываясь руками. Он замер в шаге от меня, и его лицо, освещённое лунным светом, не дрогнуло ни единым мускулом. — Оденься, — коротко приказал он, протягивая мне халат. Я, всё ещё мелко дрожа, торопливо накинула на плечи огромный халат, и грубая ткань, пропахшая им, укутала меня. Халат был непозволительно велик на мне, свисая до самого пола, но хотя бы прикрывал мою позорную наготу. В дверь, ведущую в коридор, постучали. Тихо, почтительно, выжидающе. — Войдите, — бросил Рэналф через плечо, не поворачиваясь к двери. В проёме, засыпанном мельчайшей пылью, возникла бледная Гвен. Её глаза расширились при виде разрушений, но безупречная выучка мгновенно взяли верх над эмоциями. Она опустила почтительный взгляд, ожидая дальнейших распоряжений. А я покраснела сильнее, заметив её взгляд на халат на мне и обрывки платья у ног. — Окно заменить, всё здесь убрать, принести свежее постельное бельё в изумрудную спальню для леди Рэналф, — его голос звучал ровно и бесстрастно, будто он отдавал самый обычный приказ о поставке провизии для гарнизона. — Слушаюсь, ваша светлость, — экономка склонилась в глубоком, почтительном поклоне и тут же бесшумно исчезла. Рэналф медленно повернулся ко мне. Его лицо, освещённое отблесками луны, было непроницаемой каменной маской. — Ты переночуешь в изумрудной спальне, — произнёс он непреклонным тоном. — Она оборудована дополнительной защитой, подавляющей магические всплески. Я установил тебе сейчас ещё защиту, но дополнительная безопасность не помешает. В его твёрдом, ровном тоне не было ни капли упрёка или раздражения, но от этой холодной, собранной практичности становилось ещё страшнее и тягостнее. Как же мне сейчас хотелось, чтобы он снова обнял меня, прошепталчто-то, как только что успокаивал. Но глядя на него сейчас было очевидно: мне наверняка это всё почудилось. Я предпочла бы сейчас его гнев, крик, что угодно, только не эту ледяную, стратегическую отстранённость. — Я… я не хотела этого, прости, — наконец выдохнула я, с трудом выдавливая из себя слова. Мой голос прозвучал сипло и до ужаса чуждо. — Я знаю, что не хотела, — он коротко, понимающе кивнул. — Тебе не о чем волноваться. Твои вещи перенесут туда, иди за Гвен, она всё устроит. |