Онлайн книга «Обнаженная для генерала»
|
Я молчала, краснея и чувствуя себя куклой, которую наряжают для спектакля. Мой разум отказывался верить в происходящее. Как он всё устроил? Как заставил всех этих людей работать ночью, отбросить все правила и условности и подчиниться его безумной скорости? Ещё через два часа, облачённая в готовое, идеально сидящее платье, ослепляющее в своём великолепии, я вышла на парадное крыльцо гимназии, выходящее на широкую площадь. Генерал стоял у экипажа, разговаривая с директором. Это был явно самый роскошный открытый экипаж в королевстве, запряжённый четвёркой белоснежных жеребцов с заплетённымив гривы серебряными нитями. Обычно пустая в будний день площадь сейчас была заполнена толпой. Похоже, уже все в королевстве были в курсе происходящего, и многие успели сюда, чтобы увидеть своими глазами. Люди смотрели на меня с откровенным изумлением, тщательно скрываемым за масками почтительности. Шёпот бежал по мостовой, но ни одного громкого слова, ни одного смешка. Сила имени моего жениха висела в воздухе, незримо сковывая языки. Я чувствовала на себе их взгляды, жгучие и любопытные, но держала спину прямо, как учила баронесса Кармина, а подбородок высоко. Я графиня Кальер. И сейчас я играю роль всей своей жизни. Генерал Рэналф пошёл ко мне от экипажа через толпу, которая расступалась перед ним. Он был в парадном мундире ослепительной белизны, расшитом золотом, с орденами и регалиями на груди. Само воплощение власти, мужества и суровой, неотразимой мужской красоты. Его взгляд, тёмный и нечитаемый, был прикован ко мне. Генерал подошёл, окидывая меня с головы до ног непроницаемым взглядом, и протянул мне руку. Мои подрагивающие пальцы легли на его широкую ладонь, и он поднёс их к своим губам. — Вы ослепительны, моя драгоценная невеста, — произнёс он громко, чтобы слышали все, и его голос прозвучал неожиданно тепло. — Позвольте сопроводить вас в экипаж. Я присела в подобающем реверансе, едва сохраняя самообладание. — Благодарю вас, — едва слышно произнесла я, не зная, что ещё сказать. — Конечно. Он помог мне подняться в экипаж, его рука стала твёрдой опорой. Мы поехали по улицам столицы, и люди останавливались, глядя нам в след. Я видела в их глазах недоумение, восхищение, зависть. Но ни единого намёка на насмешку. Весь путь генерал не выпускал мою руку, легко поглаживая мои пальцы, и эти прикосновения заставляли меня замирать от трепета и… всё же успокаивали меня. Нашим пунктом назначения оказалась небольшая семейная часовня при королевском дворце. Я едва сохранила присутствие духа, когда осознала, что на её ступенях нас ждёт сам король Дамиан! Он был безупречен в своём тёмном, строгом камзоле. Его лицо было спокойным и дружелюбным. Ни единым словом, ни одним намёком король не показал, что происходящее выходило за рамки обычного. Наоборот, он тепло улыбнулся мне и пожал руку брату. Только в его взгляде, брошенномна Рэналфа, мелькнуло что-то вроде одобрения и едва заметной усмешки. Но прежде чем войти в часовню, нас проводили в боковой кабинет. Там за большим дубовым столом сидели трое суровых мужчин в очках. Это оказались юристы. Перед ними лежала внушительная стопка листов в роскошном переплете и золоченная по обрезу. — Брачный контракт, ваша светлость, — один из них почтительно пододвинул его ко мне. — Согласно воле генерала, вы должны ознакомиться и задать все вопросы до церемонии бракосочетания. |