Онлайн книга «Обнаженная для генерала»
|
Лидия помолчала, а потом тепло мне улыбнулась. — Получится. Восстановиться у меня получилось, как и сказала Лидия. На следующий день прибыл следователь. Он поговорил со мной на удивление осторожно, без давления и многочисленных вопросов. Я просто ему подробно рассказала. Он всё записал, сказал, что ещё вернётся. На мои вопросы ничего не ответил и ушёл. А я стала готовиться к балу. И я даже почти не думала о генерале… Надеюсь, что скоро восстановлюсь настолько, что он перестанет мне сниться. Столица меня, в числе других дебютанток, встретила осенней листвой, дождём и пустыми мокрыми улицами. Погружаясь в суету, я отмахивалась от расспросов других девушек, стараясь не слушать, как они сплетничают о знатных мужчинах и о генерале. Стойко пережила примерки бального платья. Срывов контроля у меня тоже больше не было. И я даже почти не волновалась, когда начался мой дебютный бал. Все взгляды мужчин оказались прикованы ко мне. Это смущало, потому что одета я была в целом скромно. И, как мне кажется, другие девушки были наряднее и красивее меня. Во время бала я вдруг поймала новую для себя мысль. Почему я не повторяю попыток самой разобраться с моим наследством? Разве мне обязательно выходить замуж немедленно? Мне всё время втолковывали, что это единственная для меня возможность, и я верила этому. Только вот сейчас, во время бала, я отчётливо поняла, что переоценила себя. Вряд ли я хочу замуж хоть за кого-то из этих, несомненно, достойных мужчин. Другие девушки веселились, а я… поддерживала светские беседы, но ловила себя на желании отстраниться, убежать, спрятаться от этого всего. Я уже пробовала несколько раз разбираться с управлениемнаследством. Это казалось очень сложным и запутанным. В результате оставила попытки. Ведь меня убедили, что замужество — моя единственная возможность. Так будет лучше… Будет лучше, будет лучше, будет лучше. Именно это я слышала всё время от разных людей после гибели отца. Сейчас я была уверена, что ни с одним из этих достойных привлекательных мужчин, мне не будет лучше. Моё сердце молчало. Единственный раз, когда оно забилось чаще, было завершение танца с герцогом Вероном. Наш танец завершился, и герцог, худощавый и подтянутый блондин, не выныривая взглядом из моего декольте, повёл меня к столику с напитками. В этот момент я почему-то бросила взгляд в сторону балкона. Там стоял генерал Рэналф и неотрывно смотрел прямо на меня. Глава 7. Бал Я поспешно отвела глаза от балкона, где возвышался генерал Рэналф. Сердце застучало где-то в горле, сбивая дыхание. Жар мгновенно разлился по щекам, по шее, спустился ниже, под кружева корсета. — Не нравится лимонад, леди Кальер? — учтивый, бархатный голос герцога Верона вернул меня в зал. Я заставила себя поднять на него взгляд. Герцог Верон держал в длинных пальцах два бокала, протягивая один мне, и его светлые, почти бесцветные глаза внимательно изучали моё лицо, будто пытаясь расшифровать причину моего внезапного смятения. Взгляд его был… правильным, подчёркнуто уважительным, но при этом невероятно плотным, физическим. Он скользнул им по моим губам, задержался на линии декольте, на открытых плечах — медленный, тягучий, словно прикосновение, от которого сразу захотелось прикрыться. — Благодарю вас, — я приняла бокал, почувствовав, как холодное стекло обжигает разгорячённые пальцы. — Просто задумалась. |