Онлайн книга «Я вернулась, чтобы сжечь его дом»
|
— Мама, управляющий Чжоу, — заговорила я. — Как долго отец пробудет на жалованных землях? Примерные сроки? — Не меньше недели, но, скорее всего, поездка займет недели две-три, — ответил дядя Чжоу. — Значит, нам нужно продержаться всего две недели, — твердо сказала я. — Отец много лет выстраивал свои торговые дела, и они не рухнут в одночасье даже без управляющих. И если какая-то лавка или мастерская закроется, дом Ли не обеднеет. Я это говорила больше для мамы. Она настолько растерялась, что не знала, за что хвататься и что делать. Если у нее будет цель — продержаться до приезда отца, она сможет выстоять. — Это верно, — согласился управляющий Чжоу. — Последствия, конечно, будут, но вряд ли катастрофичные. Ни он, ни я не стали говорить, что отца тоже могут ранить илидаже убить. Вряд ли Сюэ осмелятся на это, все-таки нападение на правого министра будут расследовать гораздо старательнее, чем избиение какого-то простолюдина. А вот кстати… — Управляющий Чжоу, я хотела спросить, куда нужно подавать жалобу. На управляющих семьи Ли напали среди белого дня на улицах Линьцзин! Это нельзя спускать с рук преступникам. К тому же одного преступника поймал мой Тан У! Сказала и снова почувствовала, как полыхнули щеки. Мой Тан У… Мой скрытый воин. Охранник, которого я сама нашла. А вовсе не тот «мой». — Обычно пишут прошение в окружное управление, но так как напали на слуг господина правого министра, лучше подать официальное письмо в Столичное управление. Если бумагу принесет лично госпожа Ли, ей не посмеют отказать и постараются отыскать преступников побыстрее. — Я знаю начальника столичного округа и могу приехать к нему в поместье, — предложила мама. Она даже взбодрилась, узнав, что может быть полезной. — Не стоит. Госпоже Ли лучше поехать напрямую в Столичное управление. Одно появление госпожи Ли там встряхнет всех чиновников. — Хорошо. Так и сделаю. И Бай-Бай с собой возьму! А после навещу своих подруг. Пусть император услышит, что на семью его правого министра нападают. Он не сможет остаться в стороне! Может, гнев императора заставит Сюэ задуматься? Пусть даже этот гнев и не будет направлен на самих Сюэ. — Дядя Чжоу, когда управляющий Хо пришел к нам с дурными новостями, я услышала, что нам не хватает людей для защиты всех лавок и мастерских. — Верно, — кивнул Чжоу Чунь. Он старательно делал вид, что чувствует себя прекрасно, но его кожа побледнела еще сильнее, и иногда мутнел взгляд. — Значит, когда отец вернется, у нас будет та же проблема? Мама, почему бы не попросить помощи у старших братьев? У одного под рукой целая армия, второй управляет большой провинцией. К тому же они тоже виноваты! Почему уехали из отцовского поместья и оставили тебя одну? Мама улыбнулась: — Лань-Лань, сыновей нельзя держать на привязи всю жизнь, иначе как они станут мужчинами? Я напишу им. В конце концов, эти лавки и мастерские рано или поздно перейдут к ним, так что они тоже должны позаботиться о своем хозяйстве. — А пока мы ждем папу и братьев, можно взять наемников, чтобы защитить основные заведения. Наши воинынужны в поместье и для охраны нас самих, — выпалила я ту мысль, что пришла ко мне ночью. Два моих предложения уже одобрили, может, и с этим согласятся. Мама тут же поморщилась: — Наемники… Они гораздо хуже личной охраны. И что скажут в Линьцзин? Что дела правого министра пошли настолько плохо, что ему пришлось брать людей со стороны? |