Онлайн книга «Я вернулась, чтобы сжечь его дом»
|
— А где шкатулки с небесной глазурью? — спросила я негромко. Юноша тут же поспешил ко мне и уточнил: — Что именно юная госпожа Ли подразумевает под небесной глазурью? У нас есть шкатулки голубого цвета, в точности как небо ясным летним днем. — Разве ты не знаешь о небесной глазури? — удивилась я. — Прошу прощения, этот недостойный, может, и не ведает обо всех видах глазури в мире, но знает все покрытия для шкатулок, что продаются в Линьцзин. Я покопалась в памяти и выудила нужное имя: — Небесная глазурь, изобретенная господином Яо Пэном? Неужели не слышал? — Этот недостойный боится посрамить имя своего отца, но не смеет лгать. Этот недостойный никогда прежде не слышал о господине Яо Пэне. Если только… — юноша задумался, — если только юная госпожа Ли не имеет в виду сумасброда Яо Пэна, который часто пропадает в горах. Наша лавка когда-то закупала у него лак, но после срыва нескольких поставок отец отказался от сотрудничества с ним. — Ты знаешь, где живет господин Яо Пэн? — резко спросила я. — Конечно. Этот недостойный не раз ходил к нему вместе с отцом. — Ты должен подружиться с ним! — велела я. — Приходи к нему, приноси угощения, беседуй, пои чаем. Это мое поручение для тебя лично. Если справишься, поднимешься едва ли не до положения своего отца. Юноша удивленно уставился на меня. Я понимала его сомнения. Пусть я и дочь господина его отца, но я девушка, причем младше его самого. Я не знала, что господин Яо Пэн когда-то считался сумасбродом, но нельзя было отказываться от такой возможности. — Я не хочу тревожить твоего отца столь мелкими поручениями, —добавила я. — Но если ты считаешь, что не справишься, тогда я найду кого-то другого… — Этот недостойный не смеет отказать юной госпоже Ли и обязательно выполнит ее пожелание. Только… как долго мне нужно навещать Яо Пэна? — Ты сам поймешь. Просто будь рядом с ним, сделай так, чтобы он считал тебя другом. Также, если ему потребуются денежные вложения, отдай столько, сколько он попросит. Без расписки! Это должно выглядеть как дружеская помощь, а не заем ростовщика. Если дядя Хо не даст нужную сумму, приди в поместье Ли и поговори со мной или дядей Чжоу. Если сделаешь всё, как надо, твои старания окупятся многократно. После упоминания денег сын Хо наконец отнесся к моим словам серьезно, слушал, кивал и пообещал, что не подведет меня. — Госпожа Ли, юная госпожа Ли, теперь можете подняться к управляющему Хо, — сказал наш лекарь, спускаясь со второго яруса. И мы с мамой поспешили наверх. Глава 29 Перед дверью в комнату дяди Хо мама остановилась: — Лань-Лань, останься здесь. Вид израненного человека может напугать тебя. — Зачем тогда было выходить из дома? Я пойду! Я видела гибель отца. Может ли что-то быть еще страшнее? Большой медведь Хо лежал на кровати, накрытый толстым одеялом, рядом хлопотала жена Хо. Незнакомый мужчина, скорее всего, городской лекарь в углу комнаты смешивал толченые травы. Лицо дяди Хо выглядело опухшим и темным, глаза заплыли, нижняя губа раздулась и кровоточила, жена время от времени промакивала кровь. — Госпожа Ли, — прогудел управляющий, — я побеспокоил госпожу. Он странно шепелявил, и я поняла, что, помимо всего прочего, дяде Хо выбили несколько зубов. Что за жестокие люди на него напали? — Как же так, управляющий Хо? — расстроенно покачала головой мама. — Мой муж не раз предлагал взять охранника из нашего поместья. |