Онлайн книга «Целительница для боевого мага»
|
– С чего это вы взяли? Ловушка, как ловушка, мы таких уже сотни обезвредили, – что удивительно, но в его словах я не чувствовала фальши. Если бы не глаза, в которых застыла тревога, так и не понять, что парень врёт. Я тоже продолжила играть выбранную роль: – Да? А вчера ты говорил, что тебя кто-то позвал, да и срочная встреча с командиром… Я не договорила, но он и так всё понял. Помолчал с минуту, и уже открыл рот, чтобы что-то сказать, как от входа послышались шаги и громкий незнакомый голос возвестил: – Госпожа целительница, мы вам пациента доставили. Вот ведь… Как не вовремя. Фил с довольной улыбкой упал на подушку, я же пошла встречать «больного». Глава 9 Одри Эвертон Илиаса принесли двое – Корвин и незнакомый парень. Он тоже был молод, под стать Филу, только в отличие от раненого мальчишки, производил довольно отталкивающее впечатление. Я не сразу поняла, что с ним не так, но присмотрелась внимательнее, и мне показалось, что он чем-то похож на Витора – холёная физиономия, самодовольные ухмылки человека, знающего, как очаровать девушку. Но куда больше о нём сказал золотой браслет с внушительного размера драгоценным камнем, выглядывающий из-под рукава формы. Они положили спящего мужчину на заправленную мной кушетку, и если Корвин сразу направился к двери, то его напарник задержался: – Меня Бернар зовут, куколка, может, тебе тут помощь нужна? Корвин застыл, так и не выйдя из палаты, а вот Фил церемониться не стал: – Бер, шёл бы ты, – и в его голосе появилась злость настолько яркая, что я подивилась – а с виду такой добродушный мальчик. Впрочем, ни в чьём заступничестве я не нуждалась. Таких, как Бернар сразу нужно ставить на место. Я невозмутимо поправила подушку под головой Илиаса, и сделала пару шагов в сторону зарвавшегося юнца: – Во-первых, никакая я вам не куколка, меня зовут Одри и я штатный целитель этого гарнизона, во-вторых, я бы вам настоятельно не рекомендовала мне «тыкать», а в третьих, если так хочется помочь, можете придержать голову Илиаса, нужно очистить ему желудок. С каждым произнесённым мною словом, довольная ухмылка парня становилась всё более тусклой, под конец он так и вовсе отчего-то побледнел. И удивительно быстро ретировался: – Я тут вспомнил, что мне пора, – пробормотал он, пятясь назад, а вот Корвин, напротив шагнул ко мне и, когда его сослуживца и след простыл, тихо произнёс: – Я помогу. На самом деле, я сказала это так, чтобы отпугнуть охоту у докучливого Бернарда, на самом же деле планировала очистить кровь Илиаса магией, а уже когда очнётся, влить в него кое-что из моих запасов – будет знать, как напиваться. Улыбнулась и покачала головой: – Не нужно, я справлюсь, не прибегая к столь варварским методам, – парень сначала посмотрел на меня с недоумением, но когда Фил залился хохотом и кое-как выдавил: – Лихо вы придумали, – Корвин понимающе хмыкнул. – Но за предложение – спасибо, – решила всё же поблагодарить его. Помнится мне, что ребята, учащиеся на целительском факультете, никогда не желали маратьруки о больных, которым требовалось промывание желудка, или ещё что похуже. А тут… Корвин молодец, не испугался. Он махнул рукой и вышел из палаты, я же осталась наедине с Филом и Илиасом. Последний, к слову, что-то бормотал во сне, и мне всё чаще стало казаться, что я слышу что-то похожее на «убью» и «змея». Странный он, всё же. |