Книга Некромант и я. Основы магического шпионажа, страница 44 – Надежда Мамаева, Викки Латта

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Некромант и я. Основы магического шпионажа»

📃 Cтраница 44

– Слыхала, Вронка, опять эти… которых посылают, но не матом, как их… а, послы! С закатных земель к нам прибыли! Вон в гавани уже три ихних корабля стоят! – выпалила одна из торговок, обращаясь к своей товарке – дородной тетке, у которой я примеривалась к куску сыра.

– Опять? – охнула та и всплеснула дебелыми руками. – В прошлый раз после их наезда во дворец владыки цены на заморские товары взлетели так, что тот же кофий чуть ли не золотым стал.

И тут лотошница заметила меня и на время забыла о соседке, начав расхваливать сыры. Да так, что я взяла сразу два: мягкий молодой и твердый, с крупными, словно мыши его грызли, дырами.

Я тяжело вздохнула, расплачиваясь за покупки. Да уж, кое в чем торговки правы: с запада к нам приходило из хорошего – это ночная прохлада, а из плохого – послы. А с ними и неприятности. Чего сегодня остроухим понадобилось в Империи?Впрочем, я была далека от политики, так что оставалось лишь гадать. Вот если бы речь зашла о маго-шатунном механизме… Здесь мои суждения были бы куда как глубже и точнее…

А пока же ограничилась вопросами чуть менее глобальными, чем державные. Например, у кого из лотошников самый свежий хлеб? По итогу мой выбор пал на опрятную молодую девушку, которая торговала почти в самом конце сытного ряда. Взяв у нее ковригу, я направилась к выходу, по пути добавив в корзину к уже имевшейся снеди дюжину яиц. И лишь когда подошла к воротам, вспомнила о них! Тех, ради кого и направлялась в первую очередь на рынок. О сливках!

– Гадские гремлины!

Пришлось возвращаться.

Я пробиралась к молочным рядам через травные развалы, где воздух был густым от терпких ароматов. Здесь пахло пучками сушеного чабреца, мяты и зверобоя, которые качались под торговыми навесами, а еще в воздухе витал неуловимый флер аллергии для слабых телом. За проверку силы духа отвечали чучела нетопырей, гадюк и мышиный помет, расфасованный в кулечки, точно семечки. Почему-то эту пакость всегда продавали здесь вместе с растениями.

И среди этого рая для зельеваров я заметила ее. Марту.

Жена Стэфана, чья выпечка иногда становилась единственным светлым пятном в наших серых рабочих буднях. Та самая Марта, которую я видела всего пару раз мельком у проходной, когда она передавала мужу узелок с обедом.

Сейчас она стояла у одного из прилавков. Я подошла к ней, чтобы поздороваться, и заметила, как в ее руках блеснула синяя склянка с надписью «Сновидица». Хм… эта настойка была не из тех, что покупают от бессонницы. Если я не ошибалась, этот эликсир был полумагическим и пара его капель на минуту стирала границы между сном и явью, давая крепкое забытье до утра.

– …и чтобы покрепче, – услышала я голос Марты.

Травник, морщинистый, как высушенный корень мандрагоры, кивнул и достал из-под прилавка другую бутылочку – с густой жидкостью цвета лунной дорожки. И вдруг он посмотрел на новую покупательницу у его прилавка – на меня.

Марта обернулась, следя за его взглядом.

– Леди Ирсэн?! – удивленно выдохнула она, явно не ожидавшая этой встречи. – Вы… здесь? А как же мастерская?

– Мне целители на три дня дали отпуск по лечению. – И я показала перебинтованное запястье, повязка чуть выглядывала из-подманжеты платья. – Вчера в цеху вышла авария.

– Ох, да! Точно! Стэфан об этом говорил вечером. Но я, глухая тетеря, вполуха слушала, кулябяку торопилась в печь поставить… Думала, привирает мой супружник для красного словца, а на самом-то деле ерунда какая упала с полки. А вас и вправду, оказывается, едва не придавило, – охая, запричитала она, сцепив руки в замок на груди.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь