Онлайн книга «Некромант и я. Основы магического шпионажа»
|
– Слыхала, Вронка, опять эти… которых посылают, но не матом, как их… а, послы! С закатных земель к нам прибыли! Вон в гавани уже три ихних корабля стоят! – выпалила одна из торговок, обращаясь к своей товарке – дородной тетке, у которой я примеривалась к куску сыра. – Опять? – охнула та и всплеснула дебелыми руками. – В прошлый раз после их наезда во дворец владыки цены на заморские товары взлетели так, что тот же кофий чуть ли не золотым стал. И тут лотошница заметила меня и на время забыла о соседке, начав расхваливать сыры. Да так, что я взяла сразу два: мягкий молодой и твердый, с крупными, словно мыши его грызли, дырами. Я тяжело вздохнула, расплачиваясь за покупки. Да уж, кое в чем торговки правы: с запада к нам приходило из хорошего – это ночная прохлада, а из плохого – послы. А с ними и неприятности. Чего сегодня остроухим понадобилось в Империи?Впрочем, я была далека от политики, так что оставалось лишь гадать. Вот если бы речь зашла о маго-шатунном механизме… Здесь мои суждения были бы куда как глубже и точнее… А пока же ограничилась вопросами чуть менее глобальными, чем державные. Например, у кого из лотошников самый свежий хлеб? По итогу мой выбор пал на опрятную молодую девушку, которая торговала почти в самом конце сытного ряда. Взяв у нее ковригу, я направилась к выходу, по пути добавив в корзину к уже имевшейся снеди дюжину яиц. И лишь когда подошла к воротам, вспомнила о них! Тех, ради кого и направлялась в первую очередь на рынок. О сливках! – Гадские гремлины! Пришлось возвращаться. Я пробиралась к молочным рядам через травные развалы, где воздух был густым от терпких ароматов. Здесь пахло пучками сушеного чабреца, мяты и зверобоя, которые качались под торговыми навесами, а еще в воздухе витал неуловимый флер аллергии для слабых телом. За проверку силы духа отвечали чучела нетопырей, гадюк и мышиный помет, расфасованный в кулечки, точно семечки. Почему-то эту пакость всегда продавали здесь вместе с растениями. И среди этого рая для зельеваров я заметила ее. Марту. Жена Стэфана, чья выпечка иногда становилась единственным светлым пятном в наших серых рабочих буднях. Та самая Марта, которую я видела всего пару раз мельком у проходной, когда она передавала мужу узелок с обедом. Сейчас она стояла у одного из прилавков. Я подошла к ней, чтобы поздороваться, и заметила, как в ее руках блеснула синяя склянка с надписью «Сновидица». Хм… эта настойка была не из тех, что покупают от бессонницы. Если я не ошибалась, этот эликсир был полумагическим и пара его капель на минуту стирала границы между сном и явью, давая крепкое забытье до утра. – …и чтобы покрепче, – услышала я голос Марты. Травник, морщинистый, как высушенный корень мандрагоры, кивнул и достал из-под прилавка другую бутылочку – с густой жидкостью цвета лунной дорожки. И вдруг он посмотрел на новую покупательницу у его прилавка – на меня. Марта обернулась, следя за его взглядом. – Леди Ирсэн?! – удивленно выдохнула она, явно не ожидавшая этой встречи. – Вы… здесь? А как же мастерская? – Мне целители на три дня дали отпуск по лечению. – И я показала перебинтованное запястье, повязка чуть выглядывала из-подманжеты платья. – Вчера в цеху вышла авария. – Ох, да! Точно! Стэфан об этом говорил вечером. Но я, глухая тетеря, вполуха слушала, кулябяку торопилась в печь поставить… Думала, привирает мой супружник для красного словца, а на самом-то деле ерунда какая упала с полки. А вас и вправду, оказывается, едва не придавило, – охая, запричитала она, сцепив руки в замок на груди. |