Книга Главный принцип леди Айлин, страница 77 – Ольга Росса

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Главный принцип леди Айлин»

📃 Cтраница 77

— Повреждены шейные позвонки. Есть шанс, что леди восстановит двигательную активность, но пока точно не могу сказать, насколько он велик, — мрачно произнёс мужчина. — Я сделал всё, что мог — сохранил жизнь, но в домашних условиях такие травмы не лечат.

— Когда она придёт в себя?

— Я ввёл леди ди Бёрнхард в целительный сон, до утра она точно проспит. Не стоит её тревожить, — строго предупредил маг. — Буду дежурить возле неё, так как опасаюсь за состояние леди.

— Спасибо, мистер Потс. Если что-то нужно, смело зовите прислугу, — я перевёл взгляд на брата.

— Я отвезу Дебби в столицу. Там есть хорошие специалисты, — прозвучал дрожащий голос Лестера. — Они поставят её на ноги. Я готов заплатить любые деньги…

Так хотелось врезать ему за то, что не уберёг жену, но я сдержался.

— Молись, Лестер, — только смог я вымолвить. Позже с ним поговорю. Дебби упала с лестницы? Случайно? Вряд ли. Не верю я в то, что леди вдруг стала такой неуклюжей.

Айлин молча держала меня за руку. Я чувствовал, как она напряжена. Любимая тихонько потянула меня за рукав к выходу, и мы покинули спальню.

— Пойдём проверим лестницу, — Айлин решительно зашагала по коридору.

— Ты тоже думаешь, что Дебби кто-то помог? — как же здорово, что мы солидарны во мнениях.

— Проверить точно стоит.

Мы остановились в холле второго этажа. Я подошёл к лестнице и присел на корточки. Призвав магию, посмотрел внимательно на первую ступень. Еле видный клочок магического следа светился на мраморе.

— Так и знал, — процедил я с досадой, — след есть, но его затёрли специальным заклинанием.

— Дай посмотрю, — Айлин тронула меня за плечо. — Может, у меня получится его восстановить.

Я выпрямился иотошёл в сторону. Любимая заняла моё место, присев над следом.

— Оставшийся фрагмент слишком мал, и он слабый, — покачала она головой. — Не уверена, что получится, но я попробую.

Моя леди призвала свою восстанавливающую магию, из её пальцев сочился золотистый свет, окутывая остаток следа. Я с восторгом наблюдал за её тонкой работой. Теперь понятно, почему Бетти Грин иногда быстрее меня находила улики, — она просто восстанавливала следы магии преступников. У каждого мага свой индивидуальный узор канвы, который нельзя спутать с чужим.

Айлин старалась, вливая магию, на лбу даже испарина проступила. След стал ярче, от него в стороны потянулись нити, восстанавливая канву, в которую было вплетено магическое заклинание преступника. Я уже хотел обрадоваться, что у нас появится настоящая улика, как вдруг процесс остановился. Нити перестали двигаться, словно наткнулись на препятствие.

— Что случилось? — я напрягся, наблюдая, как любимая отдавала последние силы.

— Эх! Не получится! — Айлин обессиленно опустила руки, и след потух. — Всё же слишком маленький фрагмент. — Но ты видел, какое было свечение?

— Видел. Это была бытовая магия, — я вздохнул, понимая, что даже моя леди не всесильна. — Жаль, не получилось восстановить след. Это облегчило бы нам поиски злоумышленника.

— Сколько людей в доме владеют бытовой магией? — задала она закономерный вопрос.

— В основном прислуга: кухарки, горничные, камердинеры, садовник. Мама выбирала людей с лицензией, чтобы работали быстро и качественно, — задумался я, разглядывая небольшие колонны холла, расположенные вдоль стен по периметру.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь