Онлайн книга «Главное правило леди Айлин»
|
— Вы забыли, кто мой брат? — она хмыкнула, довольная тем, что смогла застать меня врасплох и удивить. — Эдвард показал, конечно. Спасибо скажите, что у меня бытовая магия, а не боевая. Иначе вы так быстро не пришли бы в себя. Да, импульс слабенький, но вполне достаточный для того, чтобы, например, оглушить бандита и убежать. — Бандита? — округлил я глаза, и меня наконец-то полностью отпустило. Я смог двигаться, как раньше. — Иногда расследования приводят меня в злачные места, — спокойно говорила эта бесстрашная леди. — Некоторые хулиганы считают одинокую беззащитную женщину лёгкой добычей. Правда, теперь Бетти знают почти в каждой подворотне и сторонятся её. Ушам своим не верю. Смотрю на самодовольную улыбку и понимаю, что Айлин не врёт и даже не преувеличивает. — Как же вы нашли меня, мистер Бёрн? — изогнула она бровь, назвав меня по старинке моим псевдонимом. — Случайно ехал мимо и увидел «Дож» Бетти Грин, чему был очень удивлён. Что вы делали в кабаре? — Вот так случайно? — недоверчиво прищурилась она. — Ладно, сделаю вид, что поверила. Я была у Красотки Мэл. Она внимательная хозяйка и не пропускает мимо ушей ценные сведения от болтливых посетителей, когда те не совсем трезвы. — Что-то узнали? — напряг я слух. Леди поделилась информацией, которую добыла от своих осведомителей. — Нужно обязательно посетить сей монастырь, — задумался я. — Завтра утром отправляемся туда. Будьте готовы в девять часов. — Хорошо. Я хотела съездить ещё во вторую лечебницу, узнать как дела у леди ди Айгард. Вы со мной? — Конечно. Одну я вас точно не пущу. Только влечебницу пойду я, а вы будете сидеть в машине и ждать меня. Вам ясно? — грозно посмотрел я на напарницу. — А почему я должна сидеть и ждать? — возмутилась она сразу. — Потому что нам нельзя появляться прилюдно вместе, когда вы в образе Бетти, — это раз. В каждой городской лечебнице у меня есть свои осведомители — это два, — отчеканил я. — У меня тоже есть свои осведомители, — процедила она, поджав пухлые губы. — Так уж и быть, пойдёте без меня. Тогда я еду впереди, а вы за мной. И на обратном пути мне нужно заехать в лавку галантерейщика за белым палантином, а то тётушка Маргарет начнёт задавать много вопросов. — Хорошо, буду держаться за вами на некотором расстоянии, — я улыбнулся, всё же удалось уговорить эту упрямицу. Я вышел из машины и направился к своему «Арсису». Машина Бетти заурчала и плавно двинулась по дороге, набирая скорость. Сев салон, я осмотрелся — малиновка пропала. Наверное, вернулась в Грей-хаус в свою клетку. Умница, поняла, что её помощь больше не нужна, и исчезла. Я держался подальше от маг-авто Бетти Грин, прекрасно зная дорогу до лечебницы. Припарковались мы тоже в стороне друг от друга. Леди осталась в машине, а я направился к трёхэтажному белому зданию. В просторном холле регистратуры пахло хлоркой, всё сияло чистотой, которую поддерживала также бытовая магия. За стойкой ресепшена сидела молоденькая медсестра Гвинет Доули. Повезло мне, что она сегодня дежурит. Как только девушка увидела меня, её серые глаза засияли, на губах появилась лёгкая улыбка, а рука нервно поправила выбившийся из чепца локон тёмных волос. — Мистер Бёрн? — негромко проговорила медсестра. — Или как вас на самом деле зовут? Граф ди Бёрнхард? |