Книга Главное правило леди Айлин, страница 46 – Ольга Росса

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Главное правило леди Айлин»

📃 Cтраница 46

— Отпустите немедленно мою невесту! Не смейте прикасаться к ней! — резкий голос ди Бёрнхарда вырвал меня из странного транса. Маркиз поставил меня на пол, и я словно очнулась ото сна, не понимая, что происходит.

— Не думал, что вы ревнивец, граф, — усмехнулся ди Харрисон, и его рука наконец-то соскользнула с моей талии. — Возвращаю вашу невесту в целости и сохранности.

— Не смей к ней больше прикасаться и воздействовать своей паршивой магией, иначе тебя лишат лицензии и заблокируют дар, — в голосе Килиана звучала неподдельная угроза. И тут до меня дошло: Мэттью использовал магию менталиста.

— Как вы могли? — я чуть не задохнулась от возмущения, смотря на мужчину, которого когда-то любила. Да что же это такое? Даже другу детства я не могу доверить свою честь! Этим танцем он опозорил меня перед гостями.

— Айлин, вам же понравился элинезийский вальс, — ухмыльнулся наглец, но его ухмылку стёр внезапный удар в скулу— кулак графа чётко впечатался в самодовольное лицо маркиза.

— Сдурел?! — мотнул головой Мэттью. — Хочешь подраться?

— Я требую сатисфакции! Немедленно! — отчеканил мой защитник.

— Буду рад начистить тебе физиономию, ди Бёрнхард, — злобно процедил маркиз. — Выйдем на улицу, не стоит устраивать разборки в доме уважаемой четы ди Оуден.

— Согласен. Не терпится научить тебя обращаться с чужими невестами, — граф кивнул на выход, и мужчины направились к дверям.

— Килиан, что вы задумали? — я всё ещё пребывала в шоке, не понимая, что происходит.

— Ничего особенного, дорогая Айлин, просто проучу этого выскочку, чтобы впредь неповадно было, — обернулся напарник и улыбнулся одним уголком рта. — Подождите меня здесь.

Мужчины вышли, за ними потянулись гости. Кто-то сообщил джентльменам в курительной комнате, что во дворе затевается бой за честь дамы. Такого никто не хотел пропустить, лорды и их спутницы быстро перекочевали в сад. Я тоже не отставала от них и в гардеробной нашла свою шубку.

Когда я вышла в сад, соперники уже приняли боевую стойку: левая нога впереди, руки, согнутые в локтях, прикрывают корпус. Пиджаки сняты, мужчины в рубашках, жилетах и брюках стояли на холоде возле парадного входа. Магические светильники освещали небольшое пространство, как раз, чтобы наблюдать за соперниками. У моего напарника есть преимущество — он не замёрзнет, если призовёт магию огня. Вот только Мэттью боевой маг, владеющий ментальным даром, что снижает шансы Килиана на победу.

— Господа, ещё не поздно отказаться от боя, — сам хозяин дома, седовласый лорд, вызвался быть рефери поединка. — Мистер ди Харрисон, признайте свою вину и извинитесь перед леди ди Бофорт и её женихом.

— Ну уж нет, — процедил Килиан, — извинениями он не откупится. Только бой!

— Смотри, ди Бёрнхард, проиграешь, — ухмыльнулся маркиз.

— Тогда напоминаю правила поединка, — вздохнул мистер ди Оуден. — Только удары кулаками, никаких ударов ногами. Бить можно выше пояса. Это бокс, господа, а не уличная драка. Не забывайте о чести лорда — никаких грязных приёмов. Бой до первого нокдауна.

Зрители притихли. Я вцепилась в борта шубки, закусив губу. Меня удивило, что Килиан решился на опасный способ защиты моей чести, ведь мог просто высказать своё недовольстводи Харрисону.

— Бой! — команда рефери раздалась как гром, и я невольно вздрогнула.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь