Онлайн книга «Главное правило леди Айлин»
|
— Мэтт, я знаю, ты можешь проверить девушку и увидеть, какое воздействие было на неё оказано. Пожалуйста, помоги. Или мне применить полномочия Лорда-канцлера? — герцог щёлкнул пальцами, и откуда ни возьмись появился чистый бланк приказа. Эдвард взял бумагу и повернул её к лицу друга. — Мне не составит труда сделать это. — Хорошо, я понял, — ди Харрисон шагнул к девушке. — Простите, леди ди Грентли. Закройте, пожалуйста, глаза, расслабьтесь и старайтесь ни о чём не думать. Вилена кивнула и прикрыла веки, тяжело вздохнув. Маркиз положил одну руку на макушку, а другую на затылок леди. С минуту он считывал состояние пострадавшей. И когда закончил, убрав руки, посмотрел на Лорда-канцлера. — Я не обнаружил следов блокировки памяти, — нахмурился блондин. — Её просто вырезали, как кусок из торта, без возможности восстановления. Сделано профессионально, так что обойдётся без серьёзных последствий. Тут поработал архимаг, не меньше рангом. Даже отпечаток своей магии стёр. — Зачем вырезать кусок памяти, это понятно, — сжал я губы, смотря на маркиза. — Чтобы никто не смог восстановить её, так как леди Вилена видела своих похитителей. Но зачем нужно было вообще похищать девушку? Магию из неё не выкачали, никакого физического вреда, кажется, тоже не причинили. Мистер ди Харрисон, может, вы что-то ещё обнаружили, исследуя мозг леди? — Вы правы, мистер ди Бёрнхард, — маркиз удостоил меня недовольным высокомерным взглядом. — Просто я не успел договорить. Помимо вырезанных воспоминаний, я ощутил и ментальное воздействие на мозг леди. Кто-то заложил определённое внушение, некий алгоритм действий, но пока это находится в спящем режиме и не активно. До него мне не добраться. — Благодарю, мистер ди Харрисон, — удовлетворённо кивнул я. — Теперь понятно, для чего похитили мисс ди Грентли. — Что всё это значит? — девушка со страхом посмотрела на нас. — Что со мной сделали? — Не бойтесь, Вилена, — напарница поспешила присесть рядом с пропавшей и обняла её за плечи. — Вас исследуют лучшие маги-менталисты, они обязательно уберут чужое внушение из вашей головы. Вы будете под надёжной защитой и присмотром, — леди повернулась к брату. — Всё так, леди ди Грентли, — герцог понял намёк сестры. — Я обещаю, что с вами ничего дурного не случится и беру на себя заботу о вашей безопасности. С улицы раздались сигналы клаксонов — полицейские машины прибыли к воротам парка. Отлично, мы успели поговорить с леди и даже осмотреть её. — Ваши родители приехали, наверное, и полиция. Сейчас вы отправитесь домой, отдохнёте, выспитесь, — приободрила Айлин девушку. — Семейный целитель проведёт полное обследование вашего организма, а завтра лучший менталист империи поработает с вами и устранит лишнее из вашей головы. Всё будет хорошо. — Благодарю вас, мисс ди Бофорт, — леди сжала руку моей фиктивной невесты. — Если позволите, я навещу вас позже, — улыбнулась Айлин. — Конечно, буду рада видеть вас, — девушка еле сдерживала слёзы. Да, её приключения ещё не закончились. Нужно обязательно выяснить, какую идею похитители вложили в голову Вилены. — Вилена! Доченька! — женский крик отвлёк всех. — Матушка! — юная леди бросилась в объятия матери, которая неслась к ней, не глядя по сторонам. — Кажется, мы тут лишние, — посмотрел я на фиктивную невесту и протянул ей руку. |