Онлайн книга «Страх падения»
|
— Так здорово, наконец-то, с тобой познакомиться, Ками, — сказала она, хватая меня за руку. Я с трудом подавила вопль из-за контакта и изо всех сил попыталась превратить гримасу на лице в улыбку. — Я тоже рада познакомиться с вами, мисс Пэтти. — О, Блейн, она настоящее сокровище, — заметила пожилая женщина, поглаживая его по спине. На лице мужчины отражалось неприкрытое восхищение, и мне было трудно отвести от него взгляд. — Хорошо, что вы будете заказывать? Блейн, тебе как обычно, верно? — спросила мисс Пэтти, вытаскивая блокнот и ручку. — Да, мэм. Ками? — кивнул он мне. Я оттолкнула меню и подмигнула Блейну. — Мне то же, что и ему, пожалуйста. Спонтанность была мне совершенно не свойственна. Но наблюдая, как на лице Блейна появляется непередаваемое выражение, я не пожалела о своем неожиданном поступке. К радости напополам с восхищением примешивалось что-то еще, чему я не находила определения, что-то теплое и приятное. Его взгляд вызывал во мне желание сделать все возможное, чтобы он смотрел на меня так снова и снова. Я, должно быть, совсем потерялась в этих выразительных глазах, потому что совершенно забыла о мисс Пэтти, пока она не ушла, заявив, что принесет наши заказы как можно скорее. Явстряхнула головой, пытаясь вернуться в реальность. — Ты снова делаешь это, — сказала я, схватив со стола неоновую зеленую листовку, рекламирующую магазин автозапчастей. — Что делаю? — Смотришь на меня таким взглядом. Как будто меня изучаешь. Будто увидел во мне что-то невидимое для всех остальных. — Извини. Тебе не комфортно от этого? Я покачала головой, бездумно разрывая бумагу пальцами. — Нет. Не совсем. Но помнишь, ты говорил, что я отвлекаю тебя, когда объяснял, почему я не могу носить юбки? Я услышала смешок, но от смущения не могла встретиться с Блейном взглядом. Я знала, что азиатский румянец полностью залил мои щеки. — И, тем не менее, ты в одной из них прямо сейчас. Кстати, ты выглядишь потрясающе, и это чертовски меня отвлекает. Я закусила нижнюю губу, мое лицо запылало как у двенадцатилетней одержимой поклонницы Джастина Бибера. — Ну... когда ты смотришь на меня таким взглядом, перекатывая на языке штангу, то это очень сильно меня отвлекает. Внезапно Блейн прикоснулся ко мне, заставляя поднять голову. Он снова смотрел тем самым взглядом, но в этот раз к нему примешивалось что-то большее. От внезапного желания мои внутренности скрутились, а желудок сделал сальто. Такие чувства были новыми и незнакомыми, это и волновало, и ужасало меня одновременно. — Что это? — почти прошептал он, поднимая бумажный цветок, который я скрутила из рекламного буклета. Я пожала плечами. — Привычка. Когда я нервничаю или нахожусь в состоянии стресса, я, как правило, складываю фигурки, даже не задумываясь об этом. Недовольство омрачило его лицо, но, тем не менее, он не выпустил мою руку. — Моё присутствие заставляет тебя нервничать или ты испытываешь стресс? Я покачала головой и выдала ему легкую улыбку. — Нет, ты не создаешь стрессовой ситуации, но я нервничаю из-за тебя. В хорошем смысле этого слова, — ответила я, повторяя свои слова, сказанные на прошлой неделе. — Хм, я не знал, что раздражаю тебя в приятном смысле. Мы сидели, взявшись за руки, еще несколько секунд, пока не подошла мисс Пэтти. |