Книга Светлые тени, страница 72 – Сайрита Дженнингс

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Светлые тени»

📃 Cтраница 72

- Мне жаль, малышка.

"Мне жаль, малышка".

- О, Господи. Джаред, - шепчу я, когда воспоминания всплывают во мне. - Что случилось, Дориан? Он в порядке? Где он сейчас?

И снова, Дориан смотрит на меня этими бесконечно светло-голубыми глазами, полными сожаления, и я чувствую, как в венах стынет кровь.

- Парень в порядке.

В порядке? Тогда какого черта он смотрит на меня так? Словно только что обнаружил последний неповрежденный кусочек моего сердца, в котором по-прежнему бьется жизнь, и поэтому он может с легкостью раздавить его в ладони?

- Ну, где же он? Могу ли я его увидеть? Дай мне ключи. Я поеду к нему. - Я делаю шаг в направлении спальни, как Дориан останавливает мое наступление, кладя руку на мой локоть.

- Это невозможно, Габриэлла. Его... нет.

- Нет? - Я вырываюсь из его хватки, словно пальцы Дориана были пропитаны мышьяком. - Ты только, что сказал, что он в порядке. Чтотам произошло? Что ты мне не договариваешь?

Он открывает рот, но потом быстро его закрывает, прежде чем отвести взгляд. Я знаю этот жест.

Я презираю этот жест. Таким образом Дориан уходит от вопроса. Он не может лгать, поэтому просто опускает правду - это лучшее что он может сделать.

Я не позволю уйти ему вот так. Не в этот раз. Он скажет мне, что случилось, даже если мне придется проникнуть в самые его сокровенные мысли и чувства и подробно изучить их самой.

- Не надо, - бормочет он сквозь плотно стиснутые челюсти. Дориан стреляет в меня взглядом, который пылает обещанием расправы, если я буду давить на него. Вынуждать его.

- Говори, Дориан. Я не хочу спрашивать тебя еще раз.

Он сверлит меня пронзительным взглядом, одним из тех, который говорит, что он в пределах двух секунд чтобы выпустить своего внутреннего демона и заставить меня проглотить мои слова. Он не угрожает - идет на компромисс.

- Оставь его в покое, Габриэлла. - В его голосе звучит своеобразная интонация, словно если бы он только что прибыл из Древней Греции.

- Я не могу это так отпустить. - Я качаю головой, глаза по-прежнему смотрят на него так, что он может увидеть решимость в омутах синего и золотого. - Он мой друг, Дориан. Ты знаешь, как я к нему отношусь. И если ты думаешь, что я просто пойму и пойду дальше, не зная, что он в порядке, то тогда ты, на самом деле, ничего не знаешь обо мне.

Он все еще как камень, совершенно не подвижный, проходит какое-то время, прежде чем он вздыхает.

- Он в аэропорту. Его перевели в Нотр-Дам по футбольной программе. Вакантное место только открыли, и он должен быть там сегодня.

- Что? - я делаю шаг назад, оставляя еще больше расстояния между нами. - О чем ты говоришь? Сейчас середина семестра. Он студент младших курсов. И почему он сейчас переводится? И на все время в Нотр-Дам? Как это даже...

Я стою там, разинув рот, наконец-то увидев истинную причину, Дориан смотрит на меня с таким чувством вины и гнева, исказивших его лицо. Он виноват, потому что именно он связан с внезапным путешествием Джареда по всей стране. И зол на себя, потому что знает, что это причинит мне боль.

- Почему ты пришел в общагу к Джареду, Дориан? По какой причине ты оторвался от моей постели в то время, как я больше всего нуждалась в тебе, просто, чтобыотплатить Джареду визитом среди ночи? - мой голос был спокойным, холодным, похожим на его собственный.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь