Книга Ведьмин смех, страница 98 – Татьяна Вешкина, Алекс Хилл, Том Белл, и др.

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Ведьмин смех»

📃 Cтраница 98

– Когда-то, очень давно, здесь произошло извержение вулкана, – пояснила Ракель, угадав невысказанный вопрос. – Потоки раскаленной лавы, стекая вниз, затвердели, так появились ступени. А сто лет назад у нас случилось сильное землетрясение, много домов разрушилось до основания. Лишь некоторые семьи, в том числе и моя, остались на родном пепелище и заново отстроили город. Мы пришли.

Она остановилась у дома, неотличимого от других зданий, – каменного, с узкими оконцами и черепичной крышей.

Дом явно был обитаем: в пыли у дороги возились дети – два мальчика и девочка. Ракель подмигнула им и постучалась в дверь кованым молотком в виде львиной лапы. Из дома вышла статная темноволосая женщина с округлыми формами, вытирая руки расшитым полотенцем.

– Сантана, я привела тебе гостя, – возвестила Ракель с улыбкой. – Деньги у него есть.

Хозяйка свысока оглядела Рамона проницательными карими глазами и кивнула.

– Заходи. Добро пожаловать, незнакомец.

– Мое имя Рамон Паскуаль, – представился он, испытывая непонятное замешательство. – Мне нужен стол и ночлег. Я в вашем городе ненадолго, по делам, связанным с моей почившейродственницей.

– Вероятно, он говорит о тетке Мануэлы, – вставила Ракель. – Я покину вас, мне пора гнать стадо домой.

Рамон проводил пастушку взглядом, полным тоски. Он понимал, что ему ни при каких обстоятельствах не следует влюбляться в местную девушку, но ничего не мог с собой поделать. Синеглазая Ракель запала ему в душу. Рамон подумал, что в маленьком городке легко найдет ее и непременно постарается видеть как можно чаще, пока он тут.

Ему предоставили небольшую комнатку с кроватью и окошком, выходящим на улицу. После скромного ужина, что состоял из гренок с томатом и свиной колбасы, Рамон попробовал разговорить хмурую хозяйку, пока ее дочь помогала убирать со стола. Он начал издалека:

– Благодарю, что приютила, у вас гостеприимный дом. Давно ваша семья живет здесь?

– Я родом отсюда, – ответила Сантана, – а вот муж мой был нездешним, так и не прижился у нас в горах. Все время тянуло его вниз, в долину. Там он и сгинул. Супруг был кожевником – убили его разбойники, когда возвращался с ярмарки с кошельком, полным денег. Оставил меня вдовой с тремя детьми.

– Соболезную, – протянул Рамон, – женщине, должно быть, тяжело жить одной.

– Я привыкла, – та насмешливо посмотрела на него, – но, если ты поможешь мне починить крышу там, где прохудилась, буду признательна.

– Я найду время, – пообещал гость и перешел к главному: – Скажи, Сантана, правду ли поговаривают, что в вашем городе есть те, кто может приворожить девушку? Мне нравится одна, но она на меня и не смотрит, ведь мне нечего ей предложить.

Сантана сурово взглянула на него и промолвила:

– Ты говоришь о ведьмах, не так ли? Ты обратился не по адресу. Местные жительницы все набожны и ходят в церковь. Должно быть, ты проходил мимо и видел шпиль.

– Откуда же такая недобрая слава о вашем городе? – осмелился спросить Рамон.

Черные глаза женщины сверкнули, и она заговорила назидательным тоном, каким обращаются к неразумному ребенку:

– Как-то раз одинокий странник, спасаясь от ненастья, забрел в трактир нашего городка и попросил кабатчика принести ему что-нибудь утолить жажду. То пойло, которое ему подали вместо чая, больше походило на снадобье ведьмы. Промучившись несварением несколько дней, странник пошел дальше по городам и весям, разнося слух, что в Рупье полно ведьм.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь