Онлайн книга «К тебе сквозь галактики»
|
— Сэл? Я вздрогнула от неожиданного прикосновения. Совсем другого, теплого и знакомого. Джек вышел со склада из-за двери за моей спиной, как раз навстречу небольшой делегации в составе двух человек — участника аукциона, мужчины в зеленом тюрбане и свободном бежевом балахоне, и его спутницы, дамы в облегающем военном комбезе. Я уже видела эту пару у себя, в Перекрестье. Торговец и его личный пес. Наваждение схлынуло, я вернула контроль над собственным телом и попыталась отыскать взглядом Рэя, но тот исчез. Все произошло так быстро, что я даже засомневалась, не показался ли он мне, не померещился ли, не оказался ли проекцией из приемника, который на секунду уловил сигнал? Гость в тюрбане подошел к нам и, излучая притворное радушие, произнес: — Джек Зи, верно? — Да, это я, — удивленный бурным вниманием отозвался Джек, опустил ладонь мне на талию, чуть придвинулся. Жест собственника. Продолжал на меня злиться? — А вы — Селеста Рид, владелица Перекрестья? Мы с Вейер вчера были у вас. Достойное заведение, — польстил незнакомец и в мою сторону, возможно, просто потому, что я была с Джеком. — Меня зовут Ир-Хатт, я торговец из системы ноль-три. Зи удивленно присвистнул. — Вы проделали длинный путь, Ир-Хатт. Так почему же вы не на аукционе? — Дело в том, что… Я прилетел за лотом 154. Как же сильно я был разочарован, когда узнал, что он снят. Могу я поинтересоваться, по какой причине? Я напряглась, буквально сжалась в тугой ком. Торговец пришел за вещью, которая нужна Рэю. — У нас возникли небольшие технические проблемы. Путаница на складе, — поспешил объясниться Джек. — Уверяю вас, как только мы устраним проблему, то лот вернется в продажу. — Как скоро? — Возможно, к следующему аукциону, — Зи лучезарно улыбнулся, однако ответ не удовлетворил торговца. Тот сдержанно хмыкнул и переступил с ноги на ногу. — Боюсь, что у меня нет возможности столькождать. Мы с вами умные люди, Джек. Давайте договоримся, что вы постараетесь найти лот сегодня к концу цикла, и тогда я преподнесу вам такую круглую сумму, которую вы бы никогда не получили на аукционе. Ах да, сумму, свободную от комиссии. Тон Ир-Хатта сменился на леденяще-острый, в нем сквозила угроза и глубоко спрятанное раздражение. Он подействовал на Джека, заставил его растеряться. Может, торговец и не заметил кратковременного колебания Зи, зато заметила я и поспешила вмешаться. — Уверена, мы сможем решить эту проблему. Как на счет того, чтобы вы дали нам немного времени? Можете пока отдохнуть в Перекрестье, я распоряжусь, чтобы у вас был гостевой депозит от моего имени. — Отличная идея! Да, — подхватил Джек. — Склад большой, товара очень много. Черная дыра, не иначе. Не хотелось бы, чтобы гости прибывшие из столь дальней системы тратили время зря и без удовольствия, — подхалимничал Зи. Представление из развлекательного шоу, не иначе. Речь о кругленькой сумме явно оживила его интерес. — Что ж… Даю вам время до семи, и ни часом больше. Вейер, — Ир-Хатт кивнул своей подчиненной. Только в тот момент я поняла, как охранница стояла недвижимой стеной и ни разу не обратила на себя внимания, словно пост наблюдения, искусственный интеллект в гаджете. Незаметная, но пристально отслеживающая каждое наше действие. Она живая? Стало не по себе. |