Книга Осколки на снегу. Игра на выживание, страница 143 – Элина Птицына

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Осколки на снегу. Игра на выживание»

📃 Cтраница 143

Может ли брат его подвести? Но смысла в этом нет. Больше, чем платит ему Карл, он не найдет, хотя денег у него — на 10 поколений вперед хватит, даже, если потомки скромничать не будут.

Да и ровно у них все.

Просто работа у Карла такая — привык везде искать подвох.

Но кинжалы все равно на месте.

И надо будет больше времени выделить на тренировки. Все-таки возраст у него не юный.

Смиренно склонив кудлатую, давно нестриженную бороду — встречным виден лишь острый кончик глубокого, давно потерявшего истинный цвет капюшона — Карл вошел под своды церкви Любящего сердца и затерялся в ее тенях.

* * *

Тень был неспокоен. Что-что, а настроение Карл точно считывал даже у малознакомых людей, а уж у тех, кого знал…

— Все плохо?

— Ты мне скажи.

— Пока ты не расскажешь, что случилось, я не пойму. Сигнала о выполнении задания не было. А газеты были. Правда, наш Объект просто пропал. И не один. Надеюсь, они не лежат связанные под лавкой?

— Под лавкой пусто. Но хорошо, что ты шутишь. Мне же не смешно. Скажи мне, только честно, у тебя все в порядке с Королевой?

— Вполне. Может быть, ты перестанешь говорить загадками?

Тень дернул уголком губ и Карл подумал, что, если брат позволяет себе эмоции, то впереди у них действительно неприятности. Большие.

— Плавание как плавание, — заговорил Тень. — Объект этот меланхоличный… Со скорбной рожей, как будто у него деньги закончились.

— У него брат умер.

— У него всегда такая рожа.В общем, все как обычно, не заподозришь ничего. Но Клерка этого я не сразу заметил. Он не плохой спец. Но мне уступает, и значительно.

— На лайнере был второй наемник?

— Был.

— Кто?

— Но, судя потому, что он рассказал Объекту, его наниматель — Королева.

— Что?! — Карл вдруг почувствовал, как между лопатками поползла тонкая струйка пота. — Королева? Что значит, он рассказал Объекту?

— То, что слышишь. Тот его вычислил.

— Рыбы остались довольны ужином?

— У них не было ужина. Во всяком случае того, о котором ты говоришь.

Карл молча смотрел на брата.

— И где они?

— Полагаю, эти двое несутся в моторе по землям Кайзера, и один из них в чемодане.

— Ты отпустил Объект?

— Нет. Моего заказа там не было. Нас обвели вокруг пальца, как дурачков.

— Уверен?

— Да.

— Думаешь, дела Кайзера?

— Нет. Уверен, это старый пройдоха Берти Док. Подумалось, что мы его жалели зря на улицах. Но тогда он был полезен малышам.

Карл кивнул — он знал историю Берти.

— Да, талантливый. Мы его упустили, — он пожал плечами. — Но все думали, что они не выживут.

Посидели молча, Карл напряженно размышлял о чем-то. Тень искоса смотрел на него и ждал.

— Значит, Двойник. С грузом. Или как? Думаешь, притопил? — заговорил Огаст.

— А смысл? Тогда бы не тащил его с корабля.

— Как ты понял, что Объект не тот?

— Пока он не начал драться со Клерком, я этого не понимал.

— Что?

— Боец он очень хороший, лучше, чем его Оригинал. И у него есть свой стиль. Они отличаются именно в этом. Во всем остальном абсолютно идентичны.

— Какими словами он сказал о королеве?

— Это заказ королевской розы.

— Хм!

— Есть еще кое-что.

— Ну?

— Он назвался мной.

— И ты его отпустил?

— Прибраться я всегда успею. К тому же, если появился доброволец, на которого можно скинуть кое-что, то зачем я буду разбрасываться ценными людьми?

— И для начала ты хочешь проверить рынок?

— Для начала я хотел поговорить с тобой. Я помню, что должен тебе, — они переглянулись и молча пожали друг другу руки так, как будто отец снова встал рядом: «Обменяйтесь рукопожатиями — помните, вы братья, чтобы не стояло между вами».

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь