Онлайн книга «Жена самурая»
|
— Идемте, — Фухито откинул полог палатки, — присоединимся к остальным. По его приказу воины собирали в кучи сухую, пожухлую траву и тонкие ветки, поливали их смолой и разбрасывали по земле. Фухито планировал поджечь это заграждение при очередном нападении Ода. Если бы у них было время, он непременно велел бы вырыть неглубокий ров и начинить его острыми кольями. Но передышки ждать не приходилось. Свой лагерь они разбили в лесу, и сейчас высокие стволы деревьев заслоняли пасмурное,серое небо. Вокруг палаток даже днем царил полумрак, и густая зеленая поросль почти не пропускала к ним солнечный свет. Впрочем, в последнее время солнце показывалось совсем нечасто, и над их головами нависали тяжелые дождевые облака. В лагере работали молча и сосредоточенно; уставшим воинам было не до пустой болтовни. Потому Фухито и ненавидел затяжные противостояния: они угнетали войско, подрывали его дух. — Смола скоро выйдет, господин, — окликнул его один из солдат, когда он проносил мимо охапку сухой травы. — Сколько осталось? — Меньше полведра. Того, что они уже успели просмолить и разбросать по возвышенности, им надолго не хватит. Будет гораздо больше едкого дыма, чем открытого огня, но и это может сыграть им на руку. Если только им повезет, и ветер будет к ним благосклонен. — Используйте все до последней капли, — велел Фухито и зашагал из лагеря на открытую местность. С возвышенности путь, проделанный его войском при отступлении, лежал как на ладони. Вдалеке он различал вражеские знамена, видел сизоватый клубящийся дымок — Ода не больно скрывали свое расположение, ведь им было неоткуда ждать нападения. Нечего опасаться. — Фухито. Он замер, услышав голос жены. Он знал, о чем она собиралась просить. Ёрико стояла позади него, держа в руках ветки, и ветер трепал ее волосы, выбившиеся из двух аккуратных пучков. На ее левой щеке змеилась царапина, а повязки на пальцах правой руки скрывали полученное от сорвавшейся тетивы ранение. Среди остальных воинов Ёрико пострадала меньше всего — Фухито ее берег. — Отпусти меня, — она обошла его и требовательно заглянула в глаза. — Ты же видишь, что иного не остается. В их отряде не многие могли соперничать с Ёрико во владении луком, но в умении прятаться и скрываться в лесу ей и вовсе не находилось равных. И она хотела воспользоваться своим навыком и подкрасться к войску Ода с тыла. Внести сумятицу и переполох, устроить пожар, напугать лошадей — сделать что угодно, лишь бы задержать их победное шествие по землям Фудзивара. Фухито противился этому, как мог. Ему невыносима была сама мысль, что он дозволит жене отправиться в лагерь врага. Что отпустит ее туда в одиночестве. Что отдаст такой приказ. — Ты никогда не мог угнаться за мной в лесу, — напомнила Ёрико, выделив голосомобращение. — Ода не найдут меня, а если найдут, то не смогут схватить. — Раньше я тоже не думал, что они пробьют в нашей защите брешь. Что проникнут так глубоко в земли клана, — парировал Фухито и решительно зашагал в сторону лагеря за новой охапкой травы. — Тут совсем другое, — Ёрико поспешила за ним, на ходу затягивая туже пояс на своих хакама. — Нет, — отрезал он и со злости взял из кучи столько веток, что едва смог их нести. — Это потому, что я твоя жена! — негодуя, прошипела Ёрико. |