Книга Опасная игра леди Эвелин, страница 26 – Виктория Богачева

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Опасная игра леди Эвелин»

📃 Cтраница 26

— Какими судьбами, Беркли? — стоявший на входе Коул усмехнулся. — Не твой же день сегодня, — оскалился он.

— Я сделал исключение.

— Скажу Эзре! — крикнул он мне уже в спину. — Может, выйдет против тебя.

Я бы на его месте не стал.

Клетка для боев находилась в самом центре подвального зала, и вокруг нее уже толпились люди. Каждый раз, когда я входил в этот полутемный клуб, я чувствовал, как внутри меня загорается что-то первобытное.

Я давно перестал спрашивать себя, отчего продолжаю приходить. Казалось бы, я стал графом. Обладал всем, чего только мог желать: положением в обществе, богатством, влиянием. Но за этой внешней респектабельностью оставалась непонятная пустота, которую я не мог ничем заполнить. Кроме яростного ритма кулаков и ревущей толпы. Может, именно боль дает мне ощутить, что я еще жив и способен сам выбирать свою судьбу?..

Я ощутил знакомый прилив возбуждения, руки сразу же зачесались.

Но нет, было еще слишком рано. Сперва я должен поработать.

— Беркли!

Чудесно. Заговори о дьяволе — и он появится.

Ко мне из противоположного угла направлялся человек, которого я искал.

Я натянул на губы ухмылку и шагнул ему навстречу.

***

— Магические артефакты запрещены уже пятнадцать лет, — мой собеседник нагло улыбнулся. — Ты же детектив теперь, Беркли, должен знать.

Я знал его под именем мистер Грей. И сильно сомневался, что хотя бы буква в его имени была правдивой.

— Как и подпольные бои, — я вернул ему ухмылку. — И еще с десяток вещей, которые здесь происходят, — я обвел взглядом огромный зал, забитый мужчинами.

То, что я дрался, являлось хоть и незаконным, но слабо порицаемым. В конце концов, вред я причинял только себе и сопернику. Многие же приходили сюда совсем за другим. Они прятали лица, поднимали воротники и надвигали низко на лоб головные уборы. Но порой я все равно узнавал их уже за пределами этого места: на балах и в мужских салонах, в свите королевской семьи, в Корпусе жандармов и в кабинетах дознавателей.

Везде.

— Что тебя интересует? — Грей искоса посмотрел на меня и поднес к губам бокал.

— Все, что связано с огнем.

Он присвистнул.

— Может, тебя интересует одинконкретныйпожар? — предположил с намеком в голосе.

— Их было так мало, что ты можешь выделить какой-то особенно? — я чуть повернул голову и посмотрел ему в глаза.

Грей коротко рассмеялся.

— Ты сегодня только ради артефактов здесь или будешь драться? — он резко перевел тему и отвел взгляд, заскользил им по залу, пока не остановился на клетке, где уже шли первые бои.

— Хочешь что-то мне предложить?

Не просто же так он завел разговор о другом.

— Я поставлю на тебя. Выиграешь последнюю схватку — расскажу, что знаю.

Я заскрипел зубами. Ненавидел, когда мне ставили условия...

— Или можешь продолжить самостоятельные поиски. И ничего не найти, — Грей подлил масла в огонь.

— Зачем тебе это?

— Хочу осадить Эзру, — отозвался он нехотя. — Но заниматься благотворительностью и рассказать тебе все просто так — уволь. Я делец, а не сестра милосердия.

— Почему я должен тебе верить? Что ты что-то знаешь?

— А зачем тогда ты обратился ко мне? — Грей проницательноулыбнулся. — Ну, так что? По рукам? — и он протянул ладонь.

С секунду я смотрел на нее, а затем крепко пожал. В одном он был прав: я действительно верил, что ему что-то может быть известно. Магия находилась под запретом, за ее применение наказывали сурово, вплоть до плахи. При таких условиях даже на черном рынке немного было людей, готовых торговать амулетами. Грей был одним из них, а больше я не знал никого.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь