Онлайн книга «Попаданка в Сильфиду во главе орков»
|
— Это незаконно, — от удивления Кирим даже отпустил мою руку. — Сафарид бы на это ни за что не пошел, он же хранитель закона! — А вот его управляющий очень даже пошел! — Замолчите! — вдруг ахнула Ясия. — Не говорите об этом никому! У меня нет никаких доказательств, я должна была молчать, иначе нам хуже будет, — по ее лицу заструились слезы. — Умоляю, не говорите никому, что это я призналась, не рассказывайте! Я бросила на Кирима злой взгляд, поджала губы и вновь посмотрела на мальчика. Плетения на рабском ошейнике напомнили мне что-то, но Кирим сбил смысли… Я вновь присмотрелась и от удивления зажала себе рот рукой, чтобы ничего не сказать. Это была вязь оркских уз внутри племени, изобретение дриад, с помощью которого они сдерживали своих потомков, ограничивали их звериную суть. Как так случилось, что этот секрет оказался в руках людей? Хотя нет, не совсем… в отличии от орков, эта вязь была обрезанной, односторонней. Линии привязывали раба не к племени и его иерархии, не к роду и вождю с шаманом, а к контракту, который он должен был выполнять. Но у орков была и обратная связь — старший, которому подчиняются младшие члены рода, обязан заботиться о них, оберегать, нести за них ответственность. Да, только до определенной степени и на свое усмотрение, но все же связь там двусторонняя. Здесь же вся структура заклинания была обрезана и перекорежена, подчинение было еще сильнее, чем у орков, а в ответ— ничего, никакой ответственности, только деньги. Я перевела взгляд на Ясию, и тоже увидела ее плетение. Мой разум будто отделился от тела, взлетел в небо, я смогла ощутить и почувствовать всех рабов, что здесь жили: в доме, квартале, городе и дальше… — Еще одна ошибка, которую породила моя предшественница, — медленно произнесла я, и этот груз неожиданно бетонной плитой придавил меня к земле, будто это я была ответственна за все, что сделали сильфиды когда-либо. — Хватит, Оксана, ты просто слишком устала, — Кирим, что-то поняв, обнял меня за плечи и помог подняться на ноги. — Не волнуйся, с мальчиком теперь все будет хорошо. И с Сафаридом я тоже поговорю, он не потерпит в своем доме людей, которые нарушают закон. Идем, я провожу тебя в комнату, а потом отнесу мальчика в кровать. Теперь с ним все будет хорошо. С ними обоими все будет в порядке. Мне не верилось, что он говорит правду, я не могла поверить, но мне хотелось. Хотелось, чтобы все стало хорошо без моих действий, чтобы они не требовались. Только вот так не бывает. Глава 76 Больше меня к столу не звали, утром Ясия принесла завтрак в комнату и рассказала, что Кирим с утра заперся в комнатах Сафарида и долго о чем-то разговаривал, а после тот вызвал управляющего. Может, действительно не так уж все прогнило в этом доме, как мне показалось. А еще девушка рассказала, что ее брату намного лучше, он даже поел похлебку с утра. Она все время меня благодарила, а мне было безумно неудобно из-за того, что я не сделала для нее больше. После завтрака мрачный Сафарид вывел нас из города. Не знаю, что именно рассказал ему Кирим, но он не стал задавать мне никаких вопросов: — Если кто спросит, я скажу, что вы уехали вместе с одним из караванов, — сказал он. — Ответ от твоего отца, вероятно, придет на мой адрес… — Я постараюсь заехать или прислать к тебе человека, когда будет возможность, — кивнул Кирим. — Он покажет условный знак. |