Книга Вопреки. Том 6. Бонусные истории, страница 96 – Анна Бэй

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Вопреки. Том 6. Бонусные истории»

📃 Cтраница 96

Люди ворвались на север, ведя за собой скот и поклажи, тележки приезжали одна за другой, а Квин впускала всех безучастно, проявляя слепое гостеприимство. Она опустила голову, плечи затряслись, когда надежда увидеть Ксандра угасла. Люди прошли мимо вглубь долины, а Квин села на корточки и долго плакала.

— Квин, — тихо прозвучало рядом, — Я тут, искорка.

Горячие руки накрыли трясущиеся плечи девушки, и она заплакала в голос:

— Ты придурок! — ныла она, — Я ненавижу тебя!

— Врунья, — рассмеялся он раскатисто, — При чём бездарная врунья. Пойдём, я привёз тебе подарки!

— В глотку себе из засунь! — рыкнула она и встала, демонстрируя изменения своего тела, которое очень похудело, но вместе с тем что-то было ново.

— Квин, как-то ты изменилась. — изумрудные глаза сканировали тело девушки, пытаясь понять, что не так, — Платье новое?

— Упаси нас магия… — начала она грозно, — Чтобы наш ребёнок был таким же тугодумом как ты! — она ударила его в грудь.

Квин со злостью развернулась и пошла за удалившейся колонной гостей, а Ксандр смотрел ей вслед изумлённо.

— Квин! Я буду отцом?

— Отвали! Просто отвали от меня, жалкое ты создание! — ругалась она, — Я чуть с ума не сошла из-за тебя!

— Это я вижу… — указал он на сожжённый частично лес, в который, очевидно, не раз били молнии, — Но я ведь сделал всё, как обещал!

— И что толку? Привёл людей на смерть! Южан в зиму! Ума палата!

— Я всё продумал, милая, — он обнял её за плечи и улыбнулся, — Не беспокойся. Тебе вообще нельзя беспокоиться!

— Много ты знаешь!

— Не мало. Побольше тебя, не я ведь воспитан волками! — его рука накрыла уже торчащий живот Квин, — Ещё я знаю, что можно, а что нельзя, пока наш ребёнок не появиться на свет.

— Разрази тебя гром, Ксандр!

— Было бы здорово! — похабно улыбнулся он, — Можно даже прямо сейчас, я безумно скучал!

* * *

Алиса восседала в кресле в зале переговоров по левую руку от мужа, а по правую сидел Уолтер. Собрание Совета длилось уже несколько часов и проходило в спорах и склоках, хотя все между собой обычно ладили. Артемис сидел слева от Алисы и в тот момент громко что-то доказывал остальным, активно жестикулируя и переходя на повышенные интонации. Его вечным оппонентом был Марк Корф, который будто специально вступал в конфронтацию, а Алекс Вуарно всегда сидел со слишком умным видом, выражая снисхождения к участникам спора, но при этом саркастично пуская редкие комментарии.

— Риордан-то разошёлся! — хмыкнул он, глядя с хитрецой, — Ну прямо оратор, в рот компот! Из грязи в князи…

— Рот свой закрой, Вуарно! — рявкнул Риордан и сжал кулак до бела.

Алиса, смотря на это чуть улыбнулась, предвкушая стычку между Алексом и Артемисом, на что всегда ставил её муж, говоря: «Это должно рано или поздно произойти. Я бы посмотрел — должно быть зрелищно!». Противники из Риордана и Вуарно действительно были достойные, но Алиса без сомнений ставила на своего друга.

Подняв руку в ленивой манере, Блэквелл прервал перепалку с искренним сожалением, ведь явно хотел увидеть продолжение:

— Свою грызню закончите потом, хоть глаза друг другу выцарапайте — Бога ради! — и вдруг хихикнул.

— Нужно прийти к чему-то, иначе, выйдя за порог, мы рискуем нарваться на бунт. Всплески восстаний нам не нужны, два года без войны и катастроф не могут закончится таким бредовым поворотом! — вставил своё веское Уолтер, который ни на шутку был обеспокоен распространяющимися, как чума, недовольствами.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь