Онлайн книга «Вопреки. Том 6. Бонусные истории»
|
— Нельзя оставлять Мордвин без защиты, — проговорила мысль вслух Алиса и обречённо отпила горячий чай, — Кто-то выпускает Некромантию, мы вновь под угрозой. — Поэтому тебе нужно позаботиться о замке, пока Герцога здесь нет. Алиса зло прищурилась и посмотрела на своего подчинённого: — Мне нужен его график. — А ему нужен твой. — Нет, я составлю его после того, как получу от него бумаги. — Али, ну к чему это? — К чему? К тому, что он исправит мои планы, забрав себе всё, что хочу посетить я. — Он вычеркнет лишь горячие точки. Убийственно глядя на Дэна, Алиса дождалась его смирения и послушания, объясняя свой гнев: — Я не сахарная. Я была в горячих точках. В таких горячих, что в аду на сковороде прохладней! Уж поверь, я справлюсь, да и Архимагу нужно выпускать энергию периодически на неугодных, иначе есть риск сорваться на близких. Хочешь ты этого или нет, я поеду в Облион, и мне нужно побывать на руинах Арчера. — Но зачем это? — Там я найду след. — Герцог выставил в обоих местах охрану. — Ой боюсь-боюсь! — звонко рассмеялась она, — Брось! Я прорвусь даже через врата рая с чёртом за руку без всяких препятствий. — Не сомневаюсь! — Рид коварно захихикал и начал резать острым ножом фрукты, которые клал на тарелку Герцогини, — Только сначала поешь. Пока тарелка не опустеет, я тебя не выпущу. — Так велел Герцог? — ехидно спросила она, явно не желая выполнять приказы мужа. — Нет, — спокойно ответил Дэн, — Просто я буду спать чуть спокойней, если буду знать, что ты не грохнешься в голодный обморок, когда будешь блуждать ночью по замку как зомби. Твоя охрана тебя сливает, Али… — он снова коварно улыбнулся и подмигнул ей. Внезапно щёки Алисы налились багрянцем, и она опустила смущённые глаза, вызывая новую улыбку Дэна. — Не следи за мной ночью. Это приказ. — приказ прозвучал не в обычном тоне, а в робости и неловкости, а потом Алиса неуверенно взяла дольку яблока и надкусила без аппетита, будто сама выполняла чью-то навязчивую волю. А он наблюдал, как Алиса ест внимательно и, удостоверившись, что она немного перекусила, проводил до спальни. По пути к себе в комнату, Алиса периодически оборачивалась, глядя в своё отражение в стёклах окон с тревогой, что не укрылось он внимательных глаз телохранителя: — Завтра я сменю Генри Войта, — предупредил её он, — С вашего позволения, моя Герцогиня, — деликатно начал он, — Генри слишком невнимателен к твоему здоровью. — Форменный кошмар! — выругалась Алиса, — У меня шикарное здоровье Архимага, Дэн! Не говори глупостей. — Ну-ну. В любом случае, моя Леди, завтра я снова буду вас раздражать! — сказал он, не поднимая взгляд и поклонился очень низко, — И смиренно заботиться о вашей безопасности. И даже не пререкайся, Алиса, ты от меня не отвяжешься. Ты опять слетаешь с катушек, я ведь знаю тебя, но подстраховать первую Леди Сакраля — моя святая обязанность. — Посмотрим, — сухо ответила Алиса, — Сегодня ведь бал, посмотрим, как ты заговоришь с похмелья! — Спиртных напитков не употребляю. — С каких пор? — хихикнула она, вспоминая, как растаскивала свою пьяную «Омегу» по кроватям тайком, чтобы избавить их от гнева мужа. — С той самой пьянки. Дрейк вечно занят с Корфом, Риордан теперь титулованный засранец, ты… — он хмыкнул, — Пить с Архимагами дело неблагодарное, поэтому компании нет, как нет и искушения. |