Онлайн книга «Вопреки. Том 5»
|
Мягко ступая по мощёной улице, Алиса продвигалась ближе и ближе, пока не настигла противника. Паладинов было по меньшей мере 6 человек, но они не знали наверняка где искать Алису, и это было её преимуществом. Осторожно выглядывая из своего укрытия, она отслеживала передвижения группы охотников, которые ждали чего-то. – Уже ближе, – тихо прозвучал звонкий приятный женский голос, – Она где-то совсем рядом. Алиса оценила обладательницу высокого голоса как молодую женщину, довольно хрупкую со спины с аккуратными белокурыми волосами, заплетёнными в косы. Весь образ девушки (а именно девушкой, а не женщиной хотелось её назвать) казалось предназначался для человека ангельского происхождения, но Алиса снова закрыла глаза и старалась воспринимать вещи не глазами, а шестым чувством. То, что подсказывала интуиция, заставило чуть вздёрнутый носик Герцогини наморщиться в брезгливой гримасе, а, открыв глаза, она приподняла бровь в надменном выражении, будто говоря всемсвоим видом одну фразу «И почему я не удивлена!?». Криво улыбнувшись, она затаилась, собирая все силы в точное нападение. Охотники за головой Алисы подчинились безмолвной команде белокурой девушки, которая жестом приказала разделиться по закоулкам, на что Герцогиня довольно улыбнулась, приводя в исполнение свою любимую схему точечного нападения. Появляясь непредсказуемо в разных местах, она по одному со всем хладнокровием и ловкостью убивала паладинов, пока не осталась лишь незнакомка в кругу немногочисленной охраны. Алиса не решалась подойти ближе, зная, что скопление паладинов без труда может её обезвредить, а на телепортацию сил не было. Белокурая девушка резко обернулась навстречу Герцогине и прищурилась, демонстрируя такой взгляд, какой Алиса никогда не видела. То были глаза без зрачка и радужки, но и привычного белка было не видно. Вместо привычного представления о человеческих или демонических глазах, белокурая незнакомка обладала чем-то средним: глаза были очень тёмно-серого цвета, словно взрываясь, зрачок замер в извержении черноты. – Я же говорила: нужно просто подождать, – в пустоту произнесла девушка, обращаясь сразу и к своим подчиненным и к Алисе. – А мне вдруг стало ясно откуда паладины с такой точностью определяли моё местоположение. Не думала, что источник питания Ординариса – демон, это очень неожиданно. – Герцогиня осторожно кивнула Ирэн Барко, выказывая хладнокровную сдержанность, но тем не менее воспитание, – Что ж Ему так на женщин-то не фортит? – задала она риторический вопрос. – Я слышала, ты пользуешься у моего вдовца большим спросом, – ухмыльнулась Ирэн слишком хищно для того воспетого до небес ангельского образа белокурой овечки, о котором привыкла слышать Алиса, – Даже малышка Анна волосы на себе рвёт и только из-за тебя! – Он ведь о тебе не знает… – рассуждала Алиса задумчиво и в тоже время с некоторой горечью, – Ты хоть понимаешь, что он из-за тебя пережил? – Он быстро нашёл утешение. – Он его вообще не нашёл, если тебе конечно интересно. Ирэн сделала шаг к Алисе, но та держала дистанцию и с опаской прикрылась руками, что не ускользнуло от странного взгляда белокурой демонессы. – Что ты там прячешь? Но Алиса уже не слышала слов Ирэн, а судорожно обдумывала как прорваться к своему ночному убежищу, которое находилось не так далеко.Оставалось каких-то пятьсот метров до Собора, но на пути стоял демон, который рождал в охладевшем в жизни разуме Алисы былое любопытство и жажду изведать неизведанное. Мешало цели не присутствие бывшей жены её мужа, а те, кто могли внезапно напасть. |