Онлайн книга «Вопреки. Том 5»
|
– Святые угодники… Мужчина и женщина стояли друг к другу лицом, соприкасаясь телами. Мужчина был значительно выше и замер над своей возлюбленной, прикасаясь к её лбу губами. – Это шутка!? – рыкнул Блэквелл и начал метаться из стороны в сторону, – Что за идиот решил посмеяться надо мной таким мерзким образом? Диэр согнул спину в поклоне: – Но мой Герцог, это статуя не плод недавней магии, уж я хорошо разбираюсь в кристаллах, поверьте! Я бы сказал, что ей больше тысячи лет, но боюсь даже предположить… – Но… – сдавленно откликнулся Блэквелл и скорбно посмотрел на изваяние, – Но это ведь я. Я и моя жен! Хрустальные мужчина и женщина были словно вылиты из огромного цельного куска горной прозрачной породы, это были подробные образы по пояс, но ниже всё было словно в тумане. На их соприкасающихся грудных клетках были начертаны крылья, и Винсент подошёл ближе, всматриваясь в сигил на груди хрустального мужчины, который был точной копией того знака, что был на самом Герцоге. Его рука коснулась женской статуи, скользя тёплой рукой по лицу девушки с нежностью: – Такая же, как и в жизни, – улыбнулся Винсент, – Точь-в-точь. – Что прикажите делать с пещерой? – поинтересовался Диэр, – Жители моего города уже разведали тропу к спуску, боюсь, нельзя искушать судьбу. – Нельзя, разумеется. Я хочу увезти домой эту статую. – Понадобится много людей и не один день, чтобы выдолбить скопище кристаллов из породы. Статуя отдельно перевезена быть не может, нужно доставать всю друзу, иначе хрусталь треснет. Винсент задумался. Он сел на корточки и положил руки на землю, шепча призыв энергии земли, глубоко в которой бушевала лава. Почувствовав отклик, онмягко улыбнулся: – С этих проблем не будет, но надо торопиться. Диэр, мои люди помогут тебе, но руководить должен ты. – К чему спешка? Земля спешки не любит. – Зато огонь любит. – уклончиво ответил он и пошёл на выход. Герцог так решил, и уже к утру статую загрузили на телегу, которая от веса поклажи трещала и скрипела. Тянуть такую ношу пришлось не обычной парой лошадей, а впрячь во главе мощного Ксефорнийца Люцифера, который тянул повозку усердно и с надрывом, но за похвалу Хозяина готов был на всё: – Люц, вези домой, мальчик, – ласково прошептал на ухо вороному гоню с медной гривой Винсент, – Я могу доверить тебе это? Конь заржал, отвечая на вопрос любимого всадника с энтузиазмом, и дёрнул головой, давая толчок для движения. Конвой из личной охраны Блэквелла был отправлен сопровождать ценный груз через всю страну в столицу. – Лорд Блэквелл, – обратился Дэн Рид, – Может всё-таки кто-то из нас останется с вами? – Не сахарный, – неэмоционально бросил Герцог и закурил, – Мне не нужна охрана, а вот тому, что вы везёте просто необходима. Советую довезти в целости и сохранности. Дэн, до Окса езжайте без остановок, но и не слишком гоните лошадей, чтобы они не выдохлись быстро. В Оксе можете заночевать, но к рассвету двинетесь в Мордвин и снова никаких остановок. – Понял! – кивнул Рид, – Отпишусь по прибытии. И они уехали, оставляя Блэквелла в городе, который ждал зачистки долгие годы. Глава 19 Вдохновило: Kevin Rudolf – Every day im a star in the city Диэр был одним из очень немногих, кто Блэквелла в этом городе не раздражал, поэтому он остановился именно у него. При всём гостеприимстве хозяина и его семьи, аппетита у Герцога не было, и связывал он это с увиденным ужасом, что царил в городе. В надежде развеяться, Блэквелл даже проехал до соседнего посёлка, но и там, и даже через два посёлка была одна и та же картина: люди разлагались, и речь шла не о гниении тел, а о растлении душ. |