Онлайн книга «Вопреки. Том 5»
|
– Ну ебать-копать, Риордан! Это войдёт в историю, как лучшая рыбалка во все времена!!! – Я охуенен, – с довольной и усталой улыбкой произнёсон, едва двигая губами, – Мне бы сейчас кружечку рома и поспать минут шестьсот. Как думаешь, это возможно? – Не сейчас. Надо скорее преодолеть купол, и отбуксировать Кастерви. – поражённо говорил Дрейк, не веря своим глазам, – А вообще посудина выглядит бодрее, чем положено затонувшему судну. – Есть такое, но давай не будем думать об этом сейчас. Пусть Блэквелл думает – это его прерогатива. Войдя под купол на полном ходе, корабль Артемиса уже еле успевал обогнать лёд, поэтому вместо того, чтобы сбавить ход перед портом, он резко развернул корабль, почти врезаясь в пристань, перед этим сбросив с буксира Кастерви. – Блэквелл нас прибьёт, – констатировал Дрейк, видя, как Кастерви самоходом врезается в пристань, ломая деревянные настилы последней, – Разъебали всю пристань… Но Блэквелл уже бежал навстречу с жалобным выражением лица, устремившись глазами лишь на свою потерянную галеру. Без лишних слов и вступлений, он запрыгнул на палубу и побежал по каютам, скрываясь из виду. Спустя всего несколько минут, он показался на глаза, выглядя при этом крайне медлительным и сосредоточенным, и как было очевидно, не спешил поделиться своими мыслями. Он шёл навстречу Риордану, сжимая в кулаке нечто, но вдруг произошло сразу три события одновременно: Блэквелл резко остановился, нахмурился и похлопал нагрудный карман, проверяя содержимое с какой-то тревогой, затем внезапно схватился за голову, сморщиваясь от боли и падая на колени, и в этот же самый момент лёд поработил всё зеркало воды Крайнего моря, достигая самого берега с зловещим треском. Артемис похлопал глазами удивлённо, понимая, что совпадений не бывает, и кинулся было на помощь Блэквеллу, но тот уже поднимался на ноги, качаясь от боли, но смотрел ясными глазами, в которых было множество вопросов и загадок. – Винс, – позвал Артемис обеспокоено, – Ну что? Что там? Мы не успели ещё проверить. Хоть кого-нибудь опознать можно? – Думаю можно, – уклончиво ответил Блэквелл и позже прибавил, – Всех. Наверно всех… на первый взгляд, народу там больше, чем могло бы быть. – И вода их не пожалела? – деликатно уточнил Арти, – Скажи как есть. – Пожалела. Буквально. Они спят. – Чиво? – Весь экипаж дрыхнет блядо-сном! – громче и напряжённей сказал Блэквелл, выражая не столько злость, сколько недоумение, – Это анабиоз! – Ты в своём уме? – Да вот уж сомневаюсь, – потёр он щетину и разжал вторую руку, в которой лежал маленький бриллиант, – Но вот это многое объясняет. – Кристалл Силы, – спокойно сказал Арти, – Ничего это не объясняет. – Как раз наоборот. – И? – Я знаю этот кристалл, Артемис, – нахмурился Герцог, отворачиваясь, – В Марселе Алисе его передал Вуарно, и знаешь что? Ведь она все эти цацки зарядить успела, но этот пуст. – Значит не все? – Значит, этот разрядился. А это значит, что он был заряжен, и отдал свою энергию на спасение моей галеры, дела моей жизни. – И как он оказался на палубе? Хотя логично, ведь Алиса поднималась на корабль, когда была в Браска. – Обстоятельства мы вряд ли уже узнаем, но… суть в том, что Алекс, по его словам, получил обратно все 10 заряженных кристаллов. – И!? – нетерпеливо ёрзал на месте Риордан, – Какие варианты? |