Книга Вопреки. Том 5, страница 204 – Анна Бэй

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Вопреки. Том 5»

📃 Cтраница 204

Ещё был звук. Уолтер навострил уши так, что заболела голова, ведь потеря глаз то и дело отдавала мигренью. Источник этого звука никак не вязался со стенами замка, ведь Уолтер доподлинно знал, что в их родовом поместье младенцев нет. Были дети слуг, но уже взрослые, да и не могли они находиться в хозяйских кабинетах, ведь прятались от Вон Райнов. А этот ребенок был совсем маленький, он не плакал, а только как-то едва слышно хныкал, прерывисто хватал воздух губами и на некоторое время будто абсолютно замирал.

– Кори! Дружок… – очень тихо позвал Уолтер и в ответ услышал очень тихое и жалобное поскуливание.

Пёс Уолтера был связан вдоль и поперёк так же, как и его Хозяин, а охраняла их стража в серых одеждах.

– Не стыдно? – хрипло спросил у начальника стражи Граф, – Я ведь твоих детей не раз из передряг вытаскивал.

– Я ни о чём не просил, – спокойно ответил страж, – Это было вашей личной инициативой.

– Я – твой Граф.

– Да хоть царь и Бог. Мне платит Роланд Вон Райн, ему и служу.

– А если я предложу денег?

Страж улыбнулся, хоть Уолтер этого и не видел:

– И это здорово будет, ведь Граф Роланд тогда предложит больше!

Разговор был пустой, поэтому Уолтер снова навострил уши, прислушиваясь к происходящему в другом конце коридора. На протяжении последующих трёх минут он едва ли улавливал события в полной мере, ведь всё происходило слишком быстро: тяжёлый бесполезный меч, который был частью обязательной атрибутики стражи замка Дум, разрезал воздух, но тихо отразился, будто лезвие попросту перехватили ладонями, затем точечный тихий удар по кости и сдавленный стон начальника охраны. Меч наверняка полетел на мраморный пол, только не настиг своей цели, будучи перехваченным мягкими ладонями.

Капризный знакомый голос раздался прямо над ухом:

– Скорее Уолти, –заныл Винсент, – У меня магический застой, помоги! – он перевел дыхание, – Я – Винсент Блэквелл и пришёл сюда… с благой целью, ясен пень, я ведь Винсент Блэквелл, как мы уже выяснили, весь из себя позитивный и безобидный.

Уолтер кивнул:

– Будь моим гостей, дружище…

Граф надеялся на дальнейшую помощь, но Блэквелл медлил, тихо объясняя причину:

– Если развяжу тебя, то всё провалится. Ты – Лимбо, нет шансов тебя сейчас отсюда вытащить.

– Верно… – разочарованна согласился Уолтер, понимая, что Винсент прав, – Плохи дела. Тут такое творится! Тебе нельзя задерживаться здесь, тебя почует Курт… чёртова псина быстро возьмет твой след.

Шелест и тихий скрип вызывали много вопросов у Уолтера, а Винсент в это время развязывал бедного беспородного пса, пасть которого была нещадно и слишком туго связана веревками.

– Что происходит? – прошептал Блэквелл, – За что тебя так?

– Роланд перехватывает власть, – констатировал он, – Прямо сейчас он смещает моего отца.

– Как это возможно? Власть твоего отца дьявольски-подавляющая! Его проще убить, чем вырвать из его стальной хватки борозды правления династией.

– Так и было, но теперь у Роланда появился кое-какой козырь, подавляющий все прочие преимущества, коими славился мой отец.

– А ты причём?

– Ну ты же понимаешь… – он сконфузился немного обреченно, – Я ведь тоже наследник и при этом марионетка отца, который может править моими руками, не уходя в тень. Это даже удобней… Стань Роланд у власти, первым делом он избавится от меня.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь