Книга Вопреки. Том 4, страница 98 – Анна Бэй

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Вопреки. Том 4»

📃 Cтраница 98

Она уехала из Мордвина одна, взяв только личные вещи, оставив свой отряд там, но они приехали ей вслед. Часть своих людей она отослала обратно, чтобы не терять связь с Северной Цитаделью, оставшихся распределила по границам её новой обители, для установления полного контроля. Был дефицит воинов, поэтому нападения Ксенопореи сдерживать было очень нелегко, однако, помощи Герцогиня не просила, справлялась сама, кидаясь в бой при каждом удобном случае.

В первый же день она посадила Энтони Саммерса в темницу на неопределенный срок, избив его до потери сознания. Это дошло до Совета, но, стараниями Блэквелла, дело было решено не в пользу Саммерса, которого лишили титула и замка Кэмптон.

В один солнечный день, к Герцогине наведался Уолтер Вон Райн собственной персоной, которого она с гостеприимством приняла. У неё был неподдельный интерес к этой персоне, ведь недавно Алиса подписывала документы на материнство, где значилось имя её сына Эндрю Уолтера Блэквелла, и она сразу поняла, что второе имя маленького Герцога было заимствовано именно у этого родственника, по отцовской линии.

– Это честь для меня, Герцогиня, – промолвил учтиво Уолтер Вон Райн.

– Просто Алиса.

– Просто Уолтер, – вежливо улыбнулся он, а девушка согласно кивнула, – Вижу, тебя не изматывают наши осады, приятно видеть достойного противника.

– Чем обязана?

– Я приезжал на свадьбу, – начал он, – Хотел познакомиться,но Винсент был против.

– Ну и зря, ведь тогда я бы поблагодарила тебя за спасение моего друга Риордана во время маскарада Блэквеллов. Спасибо, Уолтер.

Уолтер Вон Райн молча смотрел на девушку и самозабвенно изучал её.

– Если ты позволишь, я удовлетворю свой интерес… – проурчала она.

– Разумеется, спрашивай.

– Зачем вы создали неуправляемого монстра, от которого тебя тошнит? – девушка хладнокровно посмотрела на реакцию Вон Райна, который был очень сдержан на эмоции.

– Тошнит? Нисколько.

– Ты лукавишь.

Уолтер Вон Райн смотрел на Герцогиню теперь уже с осторожностью:

– Это, к сожалению, не моя тайна, хотя мне приятно было бы продолжить беседу, Алиса.

– Некромант – это не столько личность, сколько торговая марка вашей семьи, это я знаю, как и то, что вы века работали над этим проектом. Селекция, близкородственные браки, обман и предательство… всё это старо как мир, Граф. Мне интересно, зачем вы все этому делу следуете? Вас там зомбируют? Вы же от рождения свободные люди без нерушимого контракта абсолютного подчинения, вам индульгенция не нужна даже, вы всё можете купить. Ну, черт с вами, крутите интриги у власти, но неужели тебе стало лучше при этой Ошибке Природы?

– Не важно, что думаю я, это дело чести для нашей семьи.

– Для тебя семья превыше всего? Или есть ещё что-то более важное?

– Ты смотришь на всё это неправильно. Ведь мы копим магию, только за счёт подобных операций с кровью, каждый следующий маг нашей семьи становится сильней.

– В твоей семье Элайджа ведь не один одарённый? У тебя ведь какой-то особенный талант, не пойму какой, он ускользает от меня, – девушка прищурилась. Граф в ответ криво улыбнулся и поджал губы, сдерживая какой-то сиюминутный порыв.

– Я не оракул, не гадалка, я – учёный. Мы с Винсом обучались вместе у гения математики и великого шахматиста, только Винсент применил эти знания к политике и познанию людей, а я… – он поднял задумчивый взгляд в небо, – Я смотрю в небо. Туда, где звёзды уже давно всё решили, где дали нам жизнь и её отняли.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь