Книга Вопреки. Том 4, страница 90 – Анна Бэй

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Вопреки. Том 4»

📃 Cтраница 90

…Блэквелл встал с кровати очень медленно, борясь с болью в плече, взял свою подушку и подошёл к Алисе. Девушка лежала на боку и смотрела в окно. Он сел рядом и спросил:

– Что произошло между тобой и Линдой?

– Она лезла под руку. Я не хотела её обидеть, Винсент, прости… у асклепов такое развитое чувство солидарности, а я убила уже двоих. Ещё и история с Энди…

– Что с ним? – Винсент напрягся.

– Сейчас всё хорошо, но я ведь давала Матильде свою кровь. А в день, когда тебя вернули в замок, Матильда заразилась этой грёбанной эпидемией, она с малышом чуть не умерли, но Сьюзен спровоцировала роды и всё обошлось. На утро я пришла, чтобы проведать Энди, но Линда не давала мне его.

– Почему?

– Потому что она уверенна, что именно моя кровь была причиной заражения Матильды, но это… – она фыркнула, – Этого быть не может! Потом я предложила ей сделку: я беру Энди, она навещает тебя. Она согласилась, но не упустила возможность впасть в истерику. Можешь не говорить мне, что я сука, я всё понимаю.

Вместо слов он перебирал пряди волос жены и смотрел на её лицо в свете луны, пока не нарушилтишину:

– Дай мне свою подушку, – тихо сказал Блэквелл. Девушка посмотрела на него внимательно, но ничего не сказала. Она села и протянула мужу свою подушку, а он дал ей свою со словами, – Моя чистая, не беспокойся, Линда сегодня меняла бельё.

– Зачем тебе тогда моя?

– Постель тобой не пахнет. Не могу я так уснуть… – буркнул он и встал сквозь боль.

– Винсент, что ты делаешь?

– Иду в кровать, а на что похоже?

– Похоже, что ты… снова делаешь это. Редкие моменты, когда ты со мной так… – Алиса недоговорила фразу и резко перешла на другой язык, глядя отрешённо.

– Алиса, я с ума схожу. Из-за тебя.

Блэквелл аккуратно присел на край кровати, не сводя с неё глаз, его сердце начало биться с бешенной скоростью, кровь била в виски, стало жарко. В паху болезненно пульсировала стремительно твердеющая мужская плоть. Своим напором он боялся спугнуть Алису, но ничего не мог поделать, само слово «контроль» казалось в этот момент непосильно сложным:

– Ты жутко усложняешь мне задачу, надевая такое бельё…

Алиса ответила с придыханием:

– Я бы пересмотрела задачу.

– А я бы к чертям снял с тебя это бельё!

– Так сними.

Блэквелл, словно с цепи совался, он в миг оказался близко к Алисе и уже целовал её губы, ласкал шею. Они впивались друг в друга губами самозабвенно и страстно. Рана Винсента сильно ныла от напряжения, он старался не обращать внимания, но голова закружилась, и он остановился. Алиса отстранилась от него и положила руку на рану:

– Лекарство начало действовать, тебе надо отдохнуть, – сказала она и провела губами по его шее.

– Нет, не сейчас, к чёрту боль! Я так тебя хочу…

– Ты сейчас потеряешь сознание, ты же не хочешь сделать это прямо в процессе? – она встала и помогла ему подняться, ведя к кровати.

– Подушка… Лис, принесёшь мне её? – капризным голосом сказал он, когда они уже дошли до кровати, – Господи, мне всего тридцать пять, а я уже не могу выполнять супружеский долг!

Алиса рассмеялась и легла рядом с ним.

– Ты как ребёнок!

– Ничего забавного в этом не вижу.

– Я принесу подушку.

– Ищешь повод сбежать из моей постели? Ты маг, призови её.

– Из нашей постели, – поправила она и пошла к дивану. Она взяла две подушки и своё одеяло, потом вернулась к кровати и легла рядом с Винсентом, отчего он улыбнулся.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь