Онлайн книга «Вопреки. Том 4»
|
– Оставь меня в покое. Я тебя ненавижу, слышишь? Ненавижу всей своей свободной душой, каждой клеточкой рабского тела! Ты – худшее, что со мной случалось! – произнесла девушка с чувством сквозь зубы и стремительно покинула часовню. Глава 9 Ортоптер Говарда Гринден приземлился, и в миг, когда он коснулся земли, Аннабель Гринден тут же начала выгружать свои многочисленные вещи, а старый Граф начал по-хозяйски распоряжаться слугами и строить планы по перестройке древнего замка. Навстречу им вышел Герцог в небрежно заправленной в штаны рубашке и закатанными рукавами. Он выглядел вымотанным и обычно неэмоциональное лицо выдавало грусть. Он встретился взглядом с Графом, но как будто случайно, будто вовсе его не ждал: – Лорд Гринден, Леди Гринден, – учтиво кивнул им он, – Вы зря распаковываетесь. У меня свободных комнат нет. – Не понял, – с вызовом переспросил старик Гринден, – Мы приехали на свадьбу. – Вы опоздали на 20 минут, я уже женился. Аннабель вышла навстречу Герцогу и заговорила с ним в свойственной ей истеричной манере: – Что вы такое говорите, Лорд Блэквелл? Я здесь и я из этого замка никуда не уеду! Я здесь Хозяйка! – Как бы не так. Я не давал согласия на союзный брак, Граф об этом знает. Мне чрезвычайно жаль, Леди Гринден, что вас ввели в заблуждение. – Блэквелл, да ты спятил!? Мы преодолели такое расстояние, чтобы услышать очевидный положительный ответ, но ты рушишь все рамки! Как это называть!? – кричал Гринден во дворе Мордвина. – Это называется отказом. И я искренне недоумеваю, почему это для вас неожиданность, потому что я ещё при первом разговоре об этом браке сказал вам однозначное «нет»! – Хуй ли ты выёбываешься!? У тебя нет выбора, сопляк! – Гринден попытался схватить Блэквелла за грудки, но получил осечку. – Вы ошибаетесь, Граф. Я более чем свободен, и если за мой отказ меня захотят-таки свергнуть, – он сделал паузу и пытливо посмотрел на Николоса Ноксена, который в этот момент был багровым от злости, – То, как говорится, хуй с вами! У меня молодая и красивая жена, нам с ней есть, чем заняться! Гринден кипел от злости. – Тебе это так с рук не сойдёт! Наглый ублюдок! Наш род ещё никто так не унижал! Анна, живо грузи всё обратно! – Но, папа! Я так не уеду! Он всё врёт, ты посмотри на него, это же просто…. Бред! – она повернулась с Блэквеллу и посмотрела с надеждой. Герцог, вместо слов, показал метки на руках и снова посмотрел в небо, как будто его вовсе здесь нет, но Аннабель не унималась, – КТО!? Кто она? – О, Леди Гринден, вы знакомы. Её имя Алиса, Алиса Блэквелл, ГерцогиняМордвин. – Эта безродная рабская шлюха!? – Не советую… – сквозь зубы прорычал Герцог, – Так выражаться о моей жене. Тем более в моём доме. Для вас будет куда безопасней, если вы будете проявлять к Герцогине максимум уважения. Максимум! – Я вас уничтожу! – кричит Граф, – Помяни моё слово! Тебя и твою жену! Ноксен кинулся им вслед: – Клянусь, Лорд Гринден, мы не имели понятия… Зевс отвёл Блэквелла в сторону и начал ругаться: – Ты и вправду спятил, Винсент! Граф сделает всё, чтобы тебя свергнуть. Что ты наделал!? Ты хоронишь нас заживо! – Нет, я знаю, что делаю. Не волнуйся, я разберусь, просто дайте мне немного времени. – Я всегда верил тебе, но ты ведёшь себя безответственно. Ставишь на карту личное, когда дело идёт о людских жертвах. Что сказал бы твой отец? |