Онлайн книга «Вопреки. Том 3»
|
– Да, как и её отсутствие. – Почему? – Потому что не собираюсь разглашать то, что является ключом от моих слабостей. – Это ведь может означать только одно: за твоим возмутительно привлекательным третьим размером груди, ты прячешь сердце! Надо же, не думал, что оно у тебя есть. – А всё так изысканно начиналось… – она закатила глаза. – Ты о чём? – Ерунда. – То есть, направление верное? Тебе всё же нравится, когда за тобой ухаживают? – Вам-то это зачем? – Ты – женщина. – Бог мой! Правда? – рассмеялась Алиса, – А вы, стало быть, мужчина? – Всё верно. И нам надо с этим что-то придумать. Он выглядел хитрым и спокойным, ведь всецело поддерживал игру, что затеяла с ним Алиса, это было… – Интересно! – резюмировал он, широко улыбаясь, – Бои и секс надоели мне быстрее, чем это. – Жизнь может быть увлекательной. Я покажу вам, если позволите. – Что ещё припасено у тебя в рукаве? – Ммм… – интригующе начала она и без спешки отпила чай. Алиса хитро посмотрела на огонь, а потом на Хозяина, переводя вес вперёд и заговорщицки говоря, – Я хочу показать вам мир без границ. – Ты будешь со мной? – он повторил её движение навстречу и подхватил заговорщицкий тон. – Вы против? Он не ответил, потому что их уединение нарушил нежданный визит. Дверь каминной залы зашла Аннабель Гринден и встала, как вкопанная, увидев, как Герцог и его рабыня лежат в соседних креслах и пьют чай. Вид у них был явно довольный, что привело Графиню в бешенство. – Вы снова вместе!? – завопила пронзительным голосом она, – Я думала она уже сдохла от потери крови! Блэквелл медленно поднял зловещий взгляд на Графиню. – Где ваши манеры, Леди Гринден? Вы встряли в беседу. – Беседу? – негодовала Аннабель. Она подлетела к Блэквеллу и выбила из его рук чашку с горячим чаем, которая упала на ковёр, проливая остатки чая. Алиса совершенно спокойно наблюдала за происходящим, но не Лорд Блэквелл. Он был в ярости ине мог сдержать приступ магии. Он вскочил с кресла, распрямил плечи, отчего стал будто бы ещё выше, и не сильно, но всё же ударил Аннабель по лицу. Графиня звонко закричала, падая на пол, и продолжила истерику уже лёжа. – Господи, да прекрати ты визжать! Отъебись от меня, в тысячный раз повторяю, истеричка ты конченная! А лучше вообще катись из замка, пока я тебя не убил к чертям. – Ты не можешь выгнать меня после того, что между нами было! – Твою мать, женщина, что ты несёшь?! Мне что жениться теперь на тебе? – А почему бы… – Даже не продолжай! – Я спасла тебе жизнь, а ты меня выгоняешь! – Опять этот бред… – Я люблю тебя! – кричит она. – Я бы в жизни не подумал, что Гриндены будут так унижаться… Грегори бы сгорел от стыда. Встань и уходи, пока я тебя не прибил! Блэквелл схватился за голову, чтобы не слышать крики лежащей на полу Леди Гринден, которая орала что-то нечленораздельное. Алиса посмотрела в её полные злости глаза и в лишний раз отметила неприязнь к Графине, за которую в этот раз решила не заступаться, вспоминая недавнюю рану. Грустно было то, что при упоминании погибшего брата, Аннабель никак не отреагировала, но, когда Блэквелл сказал о фамильном достоинстве, глаза Графини блеснули. Графиня выпучила глаза и наконец, прекратила крики. Она всхлипывала после приступов своего истерического плача, но смотрела на Алису неотрывно. |