Книга Смертная, страница 100 – Мария Сакрытина

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Смертная»

📃 Cтраница 100

Юнан пару мгновений молчит. Я успеваю изучить переплетение кожаных тесемок на его ногах. До колен они не доходят, только до щиколоток. Красиво, изысканно даже. Кое-кто из домов высокой моды в Париже душу бы отдал за такой фасон.

– Сомневаюсь, что Шамирам требовалось это знать. Разве что кроме ягуаров, Хилина, – это ее дух-прислужник, – спокойно, даже слишком для такой пикантной ситуации, объясняет Юнан.

– Ниншибуру? – вырывается у меня.

– Да. Но он исчез вместе с великой богиней. Кто‐то уже упоминал его при тебе? – удивленно уточняет Юнан.

– Угу. Может, даже ты. – Громадным усилием воли я выкидываю из головы образ здоровенного ягуара с мудрым, совершенно человеческим взглядом. – А коричневый цвет твоей накидки что означает?

– Твой отец был торговцем тканями?

– Нет, не был. А впрочем, кто его знает? Не я.

Юнан хмурится.

– Он мертв?

– Не знаю. Мама никогда о нем не рассказывала. А что?

– Ты швея?

– Холодно.

– Что, прости?

– Не угадал, Юнан. Ноесли тебе так будет легче, я изучала одежду. Кому как лучше одеться, чтобы подчеркнуть свою красоту. И что означают символы в образе. Ну что? Запихнул меня в свою иерархию? – ехидно добавляю я.

Юнан пожимает плечами.

– И ты не жила в гареме?

– Да нет у нас гаремов! – Я встаю. – Надо подобрать мне одежду вроде твоей, да? Поможешь?

Он вздыхает и качает головой.

– А про свою госпожу, которой ты подбирала одежду, чтобы она казалась красивой, расскажешь?

У меня в голове немедленно всплывает череда Золушек.

– Юнан, ты правда думаешь, что сможешь таким образом отвлечь меня от прогулки по городу? Удачи тебе. В общем, смотри, что я нашла, пока тебя ждала…

– Я бы посмотрел, Хилина… – царевич снова вздыхает.

– Это была фигура речи, извини. В общем, есть шерстяная серая юбка с бахромой.

– Нужна без бахромы, – тут же отвечает Юнан.

– Почему?

– Если бахрома не цветной нити, а серая, то она для блудниц.

М-да. Я откладываю юбку с запа́хом и думаю, что стиль бохо в этот мир еще не завезли.

– Хорошо. Есть еще коричневая шерстяная юбка с алой полосой на подоле. Сойдет?

– Тонкая полоса или широкая?

– Широкая.

– Это для вдовы. Не думаю, что ты сойдешь хотя бы за замужнюю, а для вдовы ты и вовсе слишком юна.

Ого, думаю я. Так и хочется спросить: а сам‐то с какой госпожой раньше работал, коллега?

– Почему не сойду? Может, мой муж скончался прямо на свадьбе! От большой ко мне любви.

Юнан улыбается, и я невольно тоже. А потом все же спрашиваю:

– Откуда ты столько знаешь про женские наряды? Ты же… ну…

– Слепой, – кивает он. – Я бывал в царском гареме, Хилина. Тебя это удивляет?

Ну да, если вспомнить, что совсем недавно ты называл себя ничтожеством и признавался в отсутствии опыта.

– Меня вообще гаремы удивляют. У меня дома не так. Ладно, что у нас еще? Есть… эм… лохмотья. Серые.

– Это для нищей.

– Ну да, конечно. А, вот, белое платье… ну, как у тебя, только складки изящнее. Белое, с алыми полосами, шерсть, без бахромы, украшено вышивкой с цветочным узором. И птицами. Накидка в тон. – Я замолкаю, задумчиво разглядывая платье. Потом, спохватившись, спрашиваю: – Что думаешь?

– Одежда дочери торговца… – Юнан задумчиво кивает. – Да, сгодится. Будем изображать брата и сестру. Наш отец не слишком зажиточен, значит, красть у нас нечего. Да, хороший выбор. Правда, твой наряд предполагает намекна поиск жениха… Но, быть может, оно и к лучшему. Теперь скажи мне, Хилина, как ты собираешься остаться неузнанной? Дочери торговца, которая ищет жениха, странно будет скрывать лицо.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь