Книга Окутанные тьмой, страница 68 – Элен Форт

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Окутанные тьмой»

📃 Cтраница 68

– Ты все равно не сможешь убить меня. – Стараясь высвободиться, оскалился недотруп.

– В этом и вся прелесть. Только представь, как весело мы проведем время… – Поиграв плечами, вампир рассмеялся. От его внезапно изменившегося голоса, волной пронеслась по всей комнате вибрация. На лице показались вены, а глаза на мгновение зашлись тьмой. – Ух, от предвкушения даже дрожь по телу прошла! Надеюсь, ты ее почувствовал.

– Какое же ты чудовище… – процедил сквозь зубы Стоунтбери.

Презрительно усмехнувшись, Ричард вернул свой человеческий облик и манерно закатил глаза.

– И это говоришь мне ты? Существо, что даже названия не имеет? – Продолжая прокручивать все еще торчащую в руке кисточку глубже так, что та проткнула плоть и частично вошла в обивку кресла, вампир перешел на шепот. – Нам пора, Клэйтон. Идем. Я покажу тебя одной ведьме.

Ведьме? Кажется, мистер Брессер многое недоговаривал. У всех людей есть секреты, но о подобных… Мне казалось, надо рассказывать сразу.

Стоунтбери с силой трепыхнулся, вырываясь из западни. Кровь с пугающим напором полилась на пол, но мужчину это будто бы не заботило. Клэйтон повернулся в мою сторону, от чего я испуганно вжалась в угол, в котором стояла на протяжении всего времени.

Мой дом был изгажен мертвой кровью. Живые мертвецы, вампиры, нечто темное скрывающееся в лесу… Это должно быть дурной сон. Мысленно твердила я, потихоньку щипая себя за руку.

Видя, как Клэйтон протянул ко мне окровавленную руку, я осознала, что картинка перед глазами начала расплываться. Нет, нет, нет. Только не падай в обморок!

– Когда я смог прийти в себя, то нашел кое-что интересное, подтверждающее комментарий, сказанный несколькими минутами ранее… Перечитывая эти записи, – он помахал стопкой пергамента, покоящегося в его руках. – Раз за разом, день ото дня я грезил о встрече. И вдруг ты заявляешь, что ничего не помнишь! Сперва, мне хотелось показать тебе иные вещи, связанные с нашей совместной жизнью, но покопавшись в старье, я вновь наткнулся на эту дрянь! Решил, что послужит не плохим толчком! – Мужчина бросил стопку мне прямо в лицо. – Читай, дикарка!

Не позволив сделать Клэйтону и шага, Ричард хватил его за шею.

– Довольно! – Таща своего старого знакомого к выходу, он на долю секунды замешкался,обернувшись ко мне, едва стоящей на ногах. – Думаю нам лучше уйти и не разыгрывать спектакль пред тобой. Я, как только закончу, то…

Я быстро закачала головой, сбрасывая ступор.

– Не нужно. Отправляйся к Милене. Я напишу ей, как смогу…

Клэйтон рассмеялся, искоса поглядывая на Ричарда. Подмечая, как у того сильно сжались скулы и заходили желваки.

– Снова не везет? Ну ничего, Брессер, может через пару тройку столетий настанет и твой день.

Оказавшись одной в пустой, окровавленной гостиной, я почувствовала, как тошнота подступила к горлу. Хватая жадно воздух ртом, я опустилась на пол, возле записок, что так и остались лежать у моих ног.

Закрыв глаза, я ждала, когда же пройдет дурнота и стоило мне открыть их, как взгляд снова вернулся к рукописям.

Без каких-либо колебаний, я развернула первый лист.

– Клэйтон лишился рассудка… – Прочитала я вслух и поняла, что это часть дневника Карнелии. Та, где подробно описывались дни проживания в доме Ричарда Брессера и ее изменившиеся чувства.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь